Počet záznamů: 1  

Čivrný, Lumír, 1915-2001

  1. Osobní jménoČivrný, Lumír, 1915-2001 - básník, překladatel
    Viz též Míšková, Jitka, 1946-
    HistorieKnížku Le Roy, E.: Trhan Kuba přeložil pod zapůjčeným jménem J.Míšková.
    BiografieNarozen 3. 8. 1915 v Červeném Kostelci, zemřel 8. 12. 2001 v Praze. Básník, prozaik, překladatel ze španělštiny, francouzštiny, němčiny, bulharštiny, interpret románských literatur, autor veršů a pohádek pro děti, též politik.
    Zdroj inf.www(Wikipedie, otevřená encyklopedie), cit. 1. 7. 2016 (biografické údaje) ; PNP-LA ; sdělení J.Míškové (informace o překladu)
    Odkazy (1) - Soubor autorit osobních jmen
    (48) - Monografie
    NakladatelPraha : Academia, 1971
    VýrobcePolygrafia 1, n.p.
    Rozsah469 stran, 7 nečíslovaných stran obrazové přílohy, 1 složený list : černobílé ilustrace ; 22 cm
    ISBN(vázáno)
    Edice Filosofická knihovna
    Filosofická knihovna, (Československá akademie věd)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Jazyk orig.čínština
    Poznámky Barevná zdobená obálka. - Hnědá plátěná vazba. - Na obou záložkách obálky anotace. - Frontispis. - Dvoubarevný titulní list. - Anglický souhrn. - Jmenný a věcný rejstřík. - 1200 výtisků.
    AnotaceVšestranným vědeckým komentářem provázená edice 24 kapitol, vybraných ze spisu materialisticky orientovaného myslitele, prezentuje nejvýznamnější pasáže učení, které osobitě obzírá svět přírody, věcí i lidí a kritickykorespondujezejména s konfucianismem a taoismem. Překladatel v sedmdesátistránkové předmluvě stopuje místo neortodoxní filosofie v čínské ideové tradici, přirozeně se zvláštním zřetelem k Wang Čchingovi. Po srovnání dosavadníchpřekladů jerozepsána podrobně informativní bibliografie.
    Druh dok.monografie
    Název origináluLun-cheng
    Klíčová slova čínská literatura * čínská filozofie * filozofové
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.