Narozena 12. 3. 1902 v Třebýcině (Měčín), zemřela 12. 10. 1986 v Praze. Překladatelka z polštiny a francouzštiny.
Zdroj inf.
PNP-LA ; Prus, Bolesław. Farao. Překlad Helena Teigová. Praha: SNKLHU, 1954 ; Newerly, Igor. Chlapec ze Salských stepí. [Z polského originálu přeložila Helena Teigová]. Praha: Naše vojsko, 1963 (autoritní forma) ; www(Obec překladatelů), cit. 29. 12. 2022 (datum a místo narození a úmrtí, biografické údaje) ; www(Wikipedie, otevřená encyklopedie), cit. 29. 12. 2022 (biografické údaje, odkaz viz)
Uživatelské pole PNP
Též 1 překlad z francouštiny: Londres, Albert: Věčný žid před cílem
Obec překladatelů uvádí místo narození Třebýcina u Klatov.
Rozená Pešlová, manželka univerzitního profesora matematiky a fyziky Karla Teigeho (1891-1965). Od dětství žila v Polsku, kde si během studia na gymnáziu oblíbila polskou literaturu a získala perfektní znalosti francouzštiny. Po návratu do vlasti (1919) se aktivně věnovala česko-polským kulturním stykům. Od roku 1946 soustavně překládala polskou prózu a divadelní hry. Zaměřila se na současnou literaturu, z klasiky na dílo B. Prus. Dcera Helena Stachová (*1931) je rovněž překladatelkou z polštiny.
Odkazy
(33) - Monografie
(1) - ***nezarazeno***
Počet záznamů: 1
openseadragon
Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom
jak používáme cookies.