Počet záznamů: 1  

Božská komedie

  1. Názvové údajeBožská komedie / Dante Alighieri ; [z italského originálu] přeložil, [poznámkami opatřil a statě ... napsal] Vladimír Mikeš ; přebal a vazbu navrhl a graficky upravil Pavel Růt]
    Osobní jméno Alighieri, Dante, 1265-1321 (Autor)
    Další autoři Mikeš, Vladimír, 1927- (Překladatel) (Autor úvodu atd.)
    Růt, Pavel, 1967- (Výtvarník vazby) (Autor obálky)
    Údaje o vydáníV tomto překladu vyd. 1.
    NakladatelPraha : Academia, 2009
    Rozsah637 s.
    ISBN978-80-200-1762-8 (váz.)
    Edice Europa. sv. 18
    Europa, (Academia)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Jazyk orig.italština
    AnotaceVelkoryse rozvržená Božská komedie, jedno ze základních literárních děl světové literatury, už osm století upoutává pozornost čtenářů na celém světě. Dante Alighieri (1265–1321), básník a učenec, který mimo jiné stojí u základů spisovného italského jazyka, shrnul ve svém nejvýznamnějším, neobyčejně důmyslně komponovaném díle veškeré vědění své doby. Báseň je postavena na základním principu čísla tři: skládá se ze tří částí – Pekla, Očistce a Ráje, je napsána v sugestivních terciích
    Druh dok.monografie
    Částečný obsahPeklo ; Očistec ; Ráj. -- Statě: Doba a život ; Dante v našich zemích ; Dantova tajemná výzva ženství / Vladimír Mikeš
    Klíčová slova italská literatura * překlad * renesanční poezie * alegorie * stol. 13.-14.
    MDT=030 * 821.131.1-1 * 7.045 * (0:82-13)
    Počet ex.1, z toho volných 1
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    C12b 121722348/2009Sbírka

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.