Počet záznamů: 1  

Potřebné a zbytečné, anebo, Čjm wjce kdo má, tjm po wjce taužj

  1. Názvové údajePotřebné a zbytečné, anebo, Čjm wjce kdo má, tjm po wjce taužj : pěkný příběh dle perského rukopisu od Gartazjna / překládka W.R. K-sem. ; Tichý hrad, anebo, Za žiwa pohřbená ; Daddy Dary, Negr : prawdiwá přjhoda : z Anglického Forget me not, r. 1831 ; wyprawowánj od W.R. Kraméryusa
    Osobní jméno Sarrazin, Adrien de, 1776-1852 (Autor)
    Další autoři Kramerius, Václav Rodomil, 1792-1861. Tichý hrad, anebo, Za žiwa pohřbená
    Kramerius, Václav Rodomil, 1792-1861 (Překladatel)
    Korp. Alois Josef Landfras a syn (Tiskař) (Distributor)
    Další var.názvyPotřebné a zbytečné, anebo, Čím více kdo má, tím po více tauží
    Tichý hrad, anebo, Za živa pohřbená
    Za žiwa pohřbená
    Čjm wjce kdo má, tjm po wjce taužj
    NakladatelW Táboře ; a w Gindřichowě Hradci : [s.n.], 1834
    Výrobce(Tiskem Aloizia Josefa Landfrasa)
    Rozsah86, [2] s. ; 17 cm
    ISBNbrož.
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Jazyk orig.angličtina * perština
    Poznámky Originál povídky Daddy Dary, Negr je Forget me not
    Překlady z perštiny a angličtiny
    CitaceJungmann VI.806 f. Doucha 187. Riegrův sl. nauč. IV. 985 (o aut.)
    Druh dok.monografie
    Částečný obsahTichý hrad, anebo, Za žiwa pohřbená / -- Daddy Dary, Negr
    Klíčová slova perská literatura * prózy * příběhy
    MDT82-3
    Uživatelské pole PNPPoněkud opotřebovaný brožovaný výtisk v původní šedé obálce.
    Retrokatalog
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    L XII c 464100/58

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.