Počet záznamů: 1  

K wjře nepodobná, a nad přirozenj diwná nowinna [!], o negakým welikým obru, kterýž od gednoho knjžete na diwokém ostrowě polapen gest, gehož postawa a činowé tuto krátce wypsanj gsau

  1. Názvové údajeK wjře nepodobná, a nad přirozenj diwná nowinna [!], o negakým welikým obru, kterýž od gednoho knjžete na diwokém ostrowě polapen gest, gehož postawa a činowé tuto krátce wypsanj gsau. K tomu gest také posledně přidaná o giným muži,. též kssaft a poručenstwj wepřka Korokota
    Záhlaví-název K víře nepodobná a nad přirození divná novina \ n: Kšaft a Poručenství Vepřka Korokota
    Další var.názvyK víře nepodobná a nad přirození strašná novina o nějakým velikým obru, kterýž od jednoho knížete na divokém ostrově polapen jest, jehož postava a činové tuto krátce vypsáni jsou. K tomu jest také posledně přidaná o jiným muži, též kšaft a poručenství vepřka Korokota
    Kšaft a poručenství Vepřka Korokota, kterýmžto mnohým lidem sdílnost činí a památky své pozůstavuje. Všem vůbec jest směšný a kratochvilný čísti, a užitečný
    Jiná novina anebo rozprávka o tak podobném nebo ještě hroznějším muži
    Nakladatel[S. l.] : [s. t. n.], [Vytisstěná roku tohoto.] [ca 1750-1800]
    Rozsah[16] l. A⁸, B⁸ ; 8° ; 14,5 x 9 cm
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Jazyk orig.latina
    Poznámky Unikát. - Druhý přídavek má vlastní titulní list "Ksafft a poručenstwj Wepřka Korokota k terýmžto [!] mnohým lidem zdjlnost činj, a památky swé pozustawuge. Wsen [!] wubec gest směssný a kratochwjlný čísti, a vžitečný. Wytisstěná roku tohoto." (l. [12]a (sign. B4a)). - Impressum "Wytisstěná roku tohoto." převzato z titulního listu druhého přídavku (l. [12]a (sign. B4a))
    Český text gotikou - švabachem a frakturou (titulní list (l. [1]a (sign. A1a)), nadpis druhého přídavku "Giná nowinna [!], a nebo rozpráwka o tak podobném nebo gesstě hrozněgssjm muži." (l. [7]a (sign. A7a)), titulní list druhého přídavku (l. [12]a (sign. B4a)), rub titulního listu druhého přídavku (l. [12]b (sign. B4b)) a poslední list (l. [16]b (sign. B8b))), latinská slova "Post Scripta" na l. [6]a (sign. A6a) antikvou, tištěno per extensum, bez foliace i paginace, signatury archů s arabskými číslicemi, stránkové kustody
    Typografické frakturové verzály ("M" = "Mug", l. [1]b (sign. A1b), "G" = "Geho", l. [4]b (sign. A4b), "R" = "Rowně", l. [6]a (sign. A6a), "G" = "Gednoho", l. [7]a (sign. A7a), "T" = "Tento", l. [12]b (sign. B4b), "P" = "Poněwádž", l. [13]a (sign. B5a)), dřevořezové ozdobné linky v podobě vlnovek ve stejném provedení (na titulním listu (l. [1]a (sign. A1a)), v záhlaví textu (l. [1]b (sign. A1b)) a na titulním listu druhého přídavku (l. [12]a (sign. B4a))), dřevořezová ozdobná linka v podobě vlnovky v jiném provedení (l. [7]a (sign. A7a)), dřevořezová ozdobná linka (l. [13]a (sign. B5a)), jednoduchá linka na místě koncové viněty (l. [16]b (sign. B8b)), dřevořezová koncová viněta v podobě dvou propletených rohů hojnosti (l. [11]b (sign. B3b))
    Na titulním listu (l. [1]a (sign. A1a)) ilustrační dřevořez v obdélníkovém rámci z jednoduchých linek (61 x 44 mm ) mající zobrazovat hlavu "obra" (ve skutečnosti jde o hlavu Turka, štoček je stejný jako u tisku Pavla Severýna z Kapí Hory (ca 1500 - ca 1554) - českého překladu Paola Giovia (1483-1552), Kniha o věcech a způosobích národu turecského velmi krátce sebraná, 1540, 2. února, list B3a, G2a, M2b - Knihopis č. 3.631), na titulním listu druhého přídavku (l. [12]a (sign. B4a)) ilustrační dřevořez v obdélníkovém rámci z jednoduchých linek (48 x 72 mm) zobrazující vlevo (ve skutečném smyslu) hledícího vepře sedícího za ohradou před chlívkem a před sebou majícího dřevěný škopek
    Knihopis č. 6.309-6.310 toto variantní vydání neeviduje, jemu nejbližší je uvedeno pod č. 6.310 vytištěno [V Jindřichově Hradci] : [u Ignáce Hilgartnera?], [2. pol. 18. stol.], které se ovšem poněkud liší sazbou, textem i obrazovým materiálem, zachováno zůstalo v jediném exempláři Knihovny Národního muzea v Praze, sign. 27 E 51 přív. neúpl., a z něj vydal s úvodním pojednáním a paralelním latinským originálem Čeněk Zíbrt část Kšaft a poručenství Vepřka Korokota. Středověká žertovná skladba v úpravě staročeské, Český lid 1901, ročník 10., číslo 3, s. 184-188, kterou později otiskl též v publikaci Veselé chvíle v životě lidu českého 8., Na tom našem dvoře..., Praha, František Šimáček 1911, s. 75-78. Další poněkud odlišnější varianta uvedená v Knihopise pod č. 6.309 vytištěná [V Praze?] : [u Karla Josefa Jaurnicha?], [2. pol. 18. stol.], je dochována taktéž v jediném exempláři ve Strahovské knihovně, sign. FK II 99 přív., a tato varianta
    z knihovny Památníku národního písemnictví, sign. KaG XIII B2 175, rovněž představuje unikát. Kopalová - Holubová, Kramářské tisky, neeviduje ani jednu z variant
    Kšaft a poručenství Vepřka Korokota představuje českou adaptaci původně starověké a ve středověku rozšířené latinské satirické skladby Testamentum Grunnii Corocottae Porcelli, de facto parodované závěti, sepsané neznámým autorem a datované zhruba do poloviny 4. století n.l., na niž si stěžoval sv. Jeroným (347-420) v předmluvě k dílu Libri XII. Commentariorum in Isaiam, že školní mládež se raději směje závěti prasete, než aby se zamýšlela nad Platonovou filosofií, a dále též ve spise Apologia adversus libros Rufini. I když jde o anonymní dílo z doby okolo roku 350, často bývalo vydáváno v souboru děl Petroniových (ca 27-66 n.l.), např. Petronii opera, ed. Franz Bücheler, Berlin, Weidmann 1922, s. 268-269 (srov. http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost04/Porcellus/por_test.html), což se týká i českého překladu Satyrikonu (Petronius, Satirikon, přel. Karel Hrdina, Praha, Svoboda 1971, zde na s. 160-161).
    V latině vydal skladbu např. italský humanista Lorenzo Astemio (ca 1435 - ca 1505) jako Grunii Corococtae Porcelli Testamentum, Benátky, Girolamo Soncino 1505, 7. května (EDIT16, CNCE 32808), jež vyšla podruhé tamtéž u Giovanniho Francesca a Giovanni ho Antonia Rusconiových roku 1524 (EDIT16, CNCE 30082), dále německý humanista Johann Alexander Brassicanus (ca 1500 - 1539), který ji excerpoval ze starého exempláře knihovny dominikánského kláštera v Mohuči a otiskl na s. 87-88 díla Proverbiorum symmicta, Vídeň, Hieronymus Vietor 1529 (VD16 B 7154),
    či francouzský učenec, právník a politik Barnabé Brisson (1531-1591) ve spise De Formulis et Sollemnibus populi Romani Verbis libri VIII., Paříž, Sébastien Nivelle - Henri Thierry 1583, s. 756-757 (BNF, FRBNF39371893 a RML, RMLE000931 - http://opacbiblioroma.caspur.it/result.php?dove=breve&show%5B6%5D=on). První kritickou edici s lingvistickým a literárně historickým výkladem pořídil Adam František Kollár (1718-1783) v kompendiu Analecta Monumentorum omnis aevi Vindobonensia 1.-2., Vídeň, Johann Thomas von Tratner, 1761-1762, 1., 1761, sl. 1317-1372, odkud zjevně čerpal Zíbrt materiál pro své výše citované studie. Nejnověji se textem zabývala Tereza Tomšů, Testamentum Porcelli (bakalářská diplomová práce na Ústavu klasických studií FF MU v Brně), 2010
    Historie vlastnictvíV levém horním rohu 1. strany obálky nalepen papírový štítek s perem psanou signaturou, na 2. straně obálky tužkou poznámka zpracovatele "Jungm[ann]. 0", vložen papírový lístek (64 x 104 mm) s propisovací tužkou psanou poznámkou zpracovatele "XIII B2 175 K víře nepodobná, a nad přirození divná novina, o nějakým velikým obru, kterýž od jednoho knížete na divokém ostrově polapen jest, jehož postavu [!] a činové tuto krátce vypsáni jsou. [Jediný výtisk podobného vydání [verso] ma [!] KNM; Knihopis (č. 6310) jej připisuje s otazníkem Ignáci Hilgartnerovi v Jindř. Hradci a datuje do 2. pol. 18. stol. Náš výtisk Knihopis nezná]"
    Pozn.o vazběSvazek v barevné papírové obálce
    Druh dok.staré tisky
    Klíčová slova Evropa * České království * Čechy a Morava * česká literatura * antická literatura * překlady * překlady do češtiny * satira * satirická skladba * satirické bajky * kramářské tisky * stol. 18., 2. pol.
    MDT(4) * 821.162.3 * 821.124 * =030 * 82-7 * 82-342 * 791.221.26
    Adr. el. zdr.Knihopis č. 6.310 Čeněk Zíbrt, Kšaft a poručenství Vepřka Korokota. Středověká žertovná skladba v úpravě staročeské, Český lid 1901, ročník 10., číslo 3, s. 184-188 Čeněk Zíbrt, Veselé chvíle v životě lidu českého 8., Na tom našem dvoře..., Praha, František Šimáček 1911, s. 76-78 Petronii opera, ed. Franz Bücheler, Berlin, Weidmann 1922, s. 268-269 Johann Alexander Brassicanus, Proverbiorum symmicta, Vídeň, Hieronymus Vietor 1529, s. 87-88 Adam František Kollár, Analecta Monumentorum omnis aevi Vindobonensia 1.-2., Vídeň, Johann Thomas von Tratner, 1761-1762, 1., 1761, sl. 1317-1372 Tereza Tomšů, Testamentum Porcelli (bakalářská diplomová práce na Ústavu klasických studií FF MU v Brně), 2010
    Ilustracehlava "obra" (ve skutečnosti Turka, štoček je stejný jako u tisku Pavla Severýna z Kapí Hory (ca 1500 - ca 1554) - českého překladu Paola Giovia (1483-1552), Kniha o věcech a způosobích národu turecského velmi krátce sebraná, 1540, 2. února, list B3a, G2a, M2b - Knihopis č. 3.631), ilustrační, dřevořez, titulní list (l. [1]a (sign. A1a))
    vlevo (ve skutečném smyslu) hledící vepř sedící za ohradou před chlívkem a před sebou mající dřevěný škopek, ilustrační, dřevořez, titulní list druhého přídavku (l. [12]a (sign. B4a))
    Vazbapapírová obálka, 19.-20. století ABE336 : KaG XIII B2 175
    Uživatelské pole PNPSign. KaG XIII B2 175: svazek v barevné papírové obálce, pozdější převazba z přelomu 19. a 20. století, obálka zachována, svazek částečně se uvolňující, poněkud oříznutý při převazbě, opotřebovaný a ušpiněný
    Sign. KaG XIII B2 175: V levém horním rohu 1. strany obálky nalepen papírový štítek s perem psanou signaturou, na 2. straně obálky tužkou poznámka zpracovatele "Jungm[ann]. 0", vložen papírový lístek (64 x 104 mm) s propisovací tužkou psanou poznámkou zpracovatele "XIII B2 175 K víře nepodobná, a nad přirození divná novina, o nějakým velikým obru, kterýž od jednoho knížete na divokém ostrově polapen jest, jehož postavu [!] a činové tuto krátce vypsáni jsou. [Jediný výtisk podobného vydání [verso] ma [!] KNM; Knihopis (č. 6310) jej připisuje s otazníkem Ignáci Hilgartnerovi v Jindř. Hradci a datuje do 2. pol. 18. stol. Náš výtisk Knihopis nezná]"
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    KaG XIII B2 175xxx/KaGSbírka

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.