Počet záznamů: 1
Gitándžali
Názvové údaje Gitándžali : oběť písní / Rabindranath Tagore ; přeložil a úvod napsal F. Balej ; [výzdoba Stan. Kulhánka] Osobní jméno Thákur, Rabíndranáth, 1861-1941 (Autor) Další autoři Balej, František, 1873-1918 (Překladatel) (Autor úvodu atd.) Kulhánek, Stanislav, 1885-1970 (Knižní grafik) Korp. J. Šnajdr (firma) (Nakladatel, vydavatel) Další var.názvy Oběť písní Údaje o vydání 4. vyd. Nakladatel V Kladně : Nákladem J. Šnajdra, 1918 Výrobce (V knihtiskárně J. Šnajdra) Rozsah 84 s. ISBN (váz.) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Jazyk orig. bengálština * angličtina Poznámky "Přeloženo z anglického vyd., jež podle bengálského originálu pořídil básník sám"--Preliminária. - Dvojbarevný tisk na vazbě a titulním listu s drobnými vignetami. - Na frontispisu portrét autora.
Anotace Gítáňdžali znamená v bengálštině Oběť písní. Tuto sbírku duchovní poezie napsal před více než 100 lety Rabíndranáth Thákur, který za ni v roce 1913 obdržel Nobelovu cenu za literaturu. Stal se tak prvním mimo-evropským laureátem ceny a tím, že svoje verše přeložil a vydal v Anglii, pomohl propojit evropskou a asijskou literaturu, kulturu i náboženské myšlení. Druh dok. monografie Klíčová slova indická literatura * bengálská literatura * duchovní poezie * duchovní lyrika * básně v próze MDT 821.214.32 * (0:82-1/3) * (0:82-14) Uživatelské pole PNP Sign. VMartínek 1510: Knihovna Vojtěcha Martínka. - Zachovalý stav. Signatura Přír.číslo Lokace Info VMartínek 1510 2529/2015 Sbírka
Počet záznamů: 1