Počet záznamů: 1  

Zpíváno do rotačky

  1. Názvové údajeZpíváno do rotačky ; Básně do sbírek nezařazené (1933-1938) ; Překlady / [Jaroslav Seifert ; edičně připravil Filip Tomáš ; typografie Luboš Drtina]
    Osobní jméno Seifert, Jaroslav, 1901-1986 (Autor)
    Další autoři Tomáš, Filip, 1977- (Editor)
    Drtina, Luboš, 1963- (Typograf)
    Korp. Těšínské papírny s. r. o. (tiskárna) (Tiskař)
    Tomáš Jiří - nakladatelství Akropolis (Nakladatel, vydavatel)
    Další var.názvyDílo Jaroslava Seiferta
    Údaje o vydáníV tomto souboru 1. vyd.
    NakladatelPraha : Akropolis, 2013
    VýrobceTěšínské papírny)
    Rozsah539 s. : il. (některé barev.), portréty, faksim.
    ISBN80-7304-006-9 (soubor : váz.)
    978-80-7470-039-2 (váz.)
    Edice Dílo Jaroslava Seiferta sv. 4
    Dílo, Jaroslav Seifert (Akropolis)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Jazyk orig.čeština * angličtina * němčina
    Poznámky Částečně přeloženo z angličtiny a němčiny. - Zdobený barevný přebal a vazba. - Na přední záložce přebalu anotace knihy, na zadní záložce přehled svazků edice. - Nakladatelská značka na vakátě. - Frontispis. - Barevné a černobílé fotografie a faksimile. - Černobílé ilustrace. - Zkratky v různočtení. - Ediční poznámka. - Obrazový doprovod. - Obsah. - Obsahuje bibliografické odkazy a rejstřík.
    AnotaceZákladem tohoto svazku je Seifertova sbírka "Zpíváno do rotačky", poprvé vydaná roku 1936. Seifert v ní shromáždil výběr ze svých publicisticky orientovaných veršů, jimiž přispíval do několika tehdejších periodik. V básních většinou reagoval na nejrůznější dobové aktuality, všímal si událostí nejen na domácí scéně, ale i na mezinárodním poli. Dokázal se ale i věnovat docela obyčejným zážitkům, jako třeba výkyvy klimatu nad středoevropským prostorem nebo úvahy nad kulturními výročími, které se rozvinuly v neobvyklé portréty českých klasiků (Mácha, Neruda, Bezruč). V třicátých letech minulého století Seifert napsal natolik velké množství básní s výše uvedenou tématikou, že už je nedokázal zařadit do žádného ze svých následujících souborů. V tomto díle je jim věnována rozsáhlá druhá část, která navíc obsahuje i básně, u níž není Seifertovo autorství definitivně prokázáno. V úplném závěru jsou pak otištěny i Seifertovy miniaturní překladatelské práce, z nichž například zaujme citlivé přetlumočení veršů z proslulé dětské knihy skotského spisovatele Kennetha Grahama "Žabákova dobrodružství".
    Čtvrtý svazek Díla Jaroslava Seiferta obsahuje především autorovu publicistickou a satirickou poezii z třicátých let minulého století, v níž se vyjadřoval k nejrůznějším soudobým společenským a politickým událostem.
    Druh dok.monografie
    Úplný obsahBásně do sbírek nezařazené (1933-1938) ; Překlady.
    Osobní hesla Seifert, Jaroslav, 1901-1986 - básník, novinář, překladatel
    Klíčová slova česká poezie * stol. 20. * sebrané spisy
    MDT(081) * 821.162.3-1
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    C12c 44842827/2015Sbírka
    C12c 45501008/2016Fond

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.