Počet záznamů: 1
Názvové údaje Zpíváno do rotačky ; Básně do sbírek nezařazené (1933-1938) ; Překlady / [Jaroslav Seifert ; edičně připravil Filip Tomáš ; typografie Luboš Drtina] Osobní jméno Seifert, Jaroslav, 1901-1986 (Autor) Další autoři Tomáš, Filip, 1977- (Editor) Drtina, Luboš, 1963- (Typograf) Korp. Těšínské papírny s. r. o. (tiskárna) (Tiskař) Tomáš Jiří - nakladatelství Akropolis (Nakladatel, vydavatel) Další var.názvy Dílo Jaroslava Seiferta Údaje o vydání V tomto souboru 1. vyd. Nakladatel Praha : Akropolis, 2013 Výrobce Těšínské papírny) Rozsah 539 s. : il. (některé barev.), portréty, faksim. ISBN 80-7304-006-9 (soubor : váz.) 978-80-7470-039-2 (váz.) Edice Dílo Jaroslava Seiferta sv. 4
Dílo, Jaroslav Seifert (Akropolis)Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Jazyk orig. čeština * angličtina * němčina Poznámky Částečně přeloženo z angličtiny a němčiny. - Zdobený barevný přebal a vazba. - Na přední záložce přebalu anotace knihy, na zadní záložce přehled svazků edice. - Nakladatelská značka na vakátě. - Frontispis. - Barevné a černobílé fotografie a faksimile. - Černobílé ilustrace. - Zkratky v různočtení. - Ediční poznámka. - Obrazový doprovod. - Obsah. - Obsahuje bibliografické odkazy a rejstřík.
Anotace Základem tohoto svazku je Seifertova sbírka "Zpíváno do rotačky", poprvé vydaná roku 1936. Seifert v ní shromáždil výběr ze svých publicisticky orientovaných veršů, jimiž přispíval do několika tehdejších periodik. V básních většinou reagoval na nejrůznější dobové aktuality, všímal si událostí nejen na domácí scéně, ale i na mezinárodním poli. Dokázal se ale i věnovat docela obyčejným zážitkům, jako třeba výkyvy klimatu nad středoevropským prostorem nebo úvahy nad kulturními výročími, které se rozvinuly v neobvyklé portréty českých klasiků (Mácha, Neruda, Bezruč). V třicátých letech minulého století Seifert napsal natolik velké množství básní s výše uvedenou tématikou, že už je nedokázal zařadit do žádného ze svých následujících souborů. V tomto díle je jim věnována rozsáhlá druhá část, která navíc obsahuje i básně, u níž není Seifertovo autorství definitivně prokázáno. V úplném závěru jsou pak otištěny i Seifertovy miniaturní překladatelské práce, z nichž například zaujme citlivé přetlumočení veršů z proslulé dětské knihy skotského spisovatele Kennetha Grahama "Žabákova dobrodružství". Čtvrtý svazek Díla Jaroslava Seiferta obsahuje především autorovu publicistickou a satirickou poezii z třicátých let minulého století, v níž se vyjadřoval k nejrůznějším soudobým společenským a politickým událostem. Druh dok. monografie Úplný obsah Básně do sbírek nezařazené (1933-1938) ; Překlady. Osobní hesla Seifert, Jaroslav, 1901-1986 - básník, novinář, překladatel Klíčová slova česká poezie * stol. 20. * sebrané spisy MDT (081) * 821.162.3-1 Signatura Přír.číslo Lokace Info C12c 4484 2827/2015 Sbírka C12c 4550 1008/2016 Fond
Počet záznamů: 1