Počet záznamů: 1  

Najednou někdo klepe na dveře

  1. Názvové údajeNajednou někdo klepe na dveře / Etgar Keret ; přeložily Tereza Černá a Magdaléna Křížová ; ilustrace Stanislav Setinský ; grafická úprava a návrh obálky Juraj Horváth ; sazba Jan Čumlivski
    Osobní jméno Keret, Etgar, 1967- (Autor)
    Další autoři Černá, Tereza, 1978- (Překladatel)
    Jehličková, Magdaléna, 1978- (Překladatel)
    Setinský, Stanislav, 1985- (Ilustrátor)
    Horváth, Juraj, 1974- (Knižní grafik) (Autor obálky)
    Čumlivski, Jan, 1978- (Sazeč)
    Korp. Protisk (tiskárna) České Budějovice (Tiskař)
    Nakladatelství G plus G (Nakladatel, vydavatel)
    Údaje o vydáníVydání 1.
    NakladatelV Praze : GplusG (ve společnosti Baobab & GplusG s.r.o.), 2014
    VýrobceČeské Budějovice : Tiskárna Protisk s.r.o.
    Rozsah200 stran : ilustrace ; 20 cm
    ISBN978-80-87060-96-4 (brožováno)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Jazyk orig.hebrejština
    Poznámky Přeloženo z hebrejštiny. - Barevná, ilustrovaná obálka s dvoubarevným textem a s nakladatelskou značkou na hřbetu. - Bílá vazba s černým textem a s nakladatelskou značkou na hřbetu. - Na přední záložce anotace knihy, na zadní stručná biografie a bibliografie autora. - Barevné předsádky. - Barevné, ilustrované vakáty. - Barevný frontispis. - Černobílé ilustrace. - Obsah. - Přebal.
    AnotacePopulární autor současné izraelské prózy předkládá v tomto souboru několik desítek krátkých příběhů, v nichž s originální fantazií a smyslem pro mnohdy černý humor vodí své hrdiny do bláznivých situací, nechává ožívat jejich sny i lži a doznívat jejich nevinné činy v neuvěřitelných následcích. S lehkostí používá fantastické prvky i ryzí absurditu - to vše ale proto, aby i tou nejzábavnější zápletkou vypověděl na velmi malé ploše něco o životních osudech svých hrdinů, jimž vesměs není mnoho co závidět. Vážným a smutným spodním proudem všech povídek je téma osamělosti, prázdnoty a marné snahy o únik před ní, ať už do fantazií, snů, her či nesmyslných nápadů. Ve druhé polovině sbírky najde čtenář i několik takových, v jakých humor ustoupil zcela do pozadí, životní pády jejich hrdinů jsou až příliš mrazivé a absurdita situací má nezastíranou příchuť tragédie. Přesto ale v knize převažuje humorný tón, respektive moderní tvář onoho typického koktejlu směšnosti a tragiky, v jakém má mnohojazyčná židovská literatura řadu nepřekonatelných mistrů.
    Sbírka hořce humorných povídek současného izraelského autora, v nichž se za absurdními i bláznivými situacemi často skrývají metafory neveselých životních údělů.
    Druh dok.monografie
    Klíčová slova hebrejská literatura * překlad * próza * soubor povídek * každodenní život * humor * Nejkrásnější české knihy
    MDT82-7 * 82-3 * =030 * 821.411.16
    Uživatelské pole PNPKniha se sign. NK14-014,a - Řada Nejkrásnější české knihy 2014.
    Kategorie 3, užší výběr.
    Počet ex.2, z toho volných 2
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    NK/14 0142393/2017Sbírka
    NK/14 014a2394/2017Sbírka

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.