Počet záznamů: 1  

O věrnosti překladu

  1. Názvové údajeO věrnosti překladu / František Štícha ; obálku a grafickou úpravu navrhla Michaela Blažejová
    Osobní jméno Štícha, František, 1950- (Autor) (Autor úvodu atd.) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Další autoři Blažejová, Michaela, 1966- (Autor obálky) (Knižní grafik)
    Korp. Academia (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Serifa (tiskárna) (Tiskař)
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelPraha : Academia, 2019
    VýrobcePraha : Serifa, s. r. o.
    Rozsah284 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-200-2944-7 (brožováno)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština * více jazyků
    Jazyk orig.více jazyků
    Poznámky Modrá obálka s bílým textem a citacemi z překladů. - Nakladatelská značka na vakátě. - Citace. - Obsah. - Předmluva autora. - Jednotlivé kapitoly. - Slovo závěrem od autora. - Logo AV ČR v tiráži. - Anotace knihy, stručně o autorovi a logo AV ČR na zadní straně obálky.
    AnotaceKniha se zaměřuje jednak na pojem věrnosti obecně, jednak na jazyk překladu v rámci beletrie, literatury faktu a odborné literatury, soustředí se i na jazyk překladu bible. Autor věnuje pozornost jak místům vysloveně nepřesným, tak překladům obsahově i formálně dokonalým – z hlediska cílového jazyka i z hlediska jejich věrnosti originálu.
    Jazyková pozn.Částečně text v různých jazycích
    Druh dok.monografie
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii, bibliografické odkazy, věcný a jmenný rejstřík
    Předmětová hesla theory of translation * translating * literary translations * Biblical translations
    Klíčová slova česká literatura * odborné pojednání * lingvistika * překladatelství * teorie překladu * biblické překlady * literární překlady
    Žánr/forma essays
    MDT81`25 * 8 * 821.162.3 * 81'25 * 81'255.4 * 27-234 * (0:82-4)
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    C12b 190501702/2019Sbírka

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.