Počet záznamů: 1  

From the family album

  1. Názvové údajeFrom the family album : Stories of Czech-Slovak Cultural Convergence : Exhibition Guide / concept Monika Kapráliková, Karel Kolařík ; text Monika Kapráliková, Jan Bičovský, Miloš Vojtěchovský, Karel Kolařík ; graphic design Petr Hrůza ; translation Daniel Monaghan
    Osobní jméno Kapráliková, Monika, 1977- (Autor koncepce) (Kurátor výstavy) (Autor)
    Další autoři Kolařík, Karel, 1980- (Autor koncepce) (Kurátor výstavy) (Autor)
    Bičovský, Jan, 1977- (Autor)
    Vojtěchovský, Miloš, 1955- (Autor)
    Hrůza, Petr, 1977- (Knižní grafik)
    Monaghan, Daniel (Překladatel)
    Korp. Památník národního písemnictví (Nakladatel, vydavatel)
    Signpek, s.r.o. (tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelPraha : Památník národního písemnictví, 2019
    Výrobce[Praha] : Signpek, s.r.o.
    Rozsah29 nečíslovaných stran : ilustrace ; 21 cm
    ISBN(Brožováno)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Jazyk orig.čeština
    Poznámky Název z obálky. - Bílá obálka s černým textem. - Úvod. - Popis jednotlivých oddílů výstavy. - O mobilní aplikaci. - Nákres letohrádku s jednotlivými paprsky a popisem částí výstavy a údaje tiráže na zadní straně obálky.
    AnotaceVýstava postupně představuje, jakými způsoby se Češi a Slováci zhruba v období 1800–1939 stýkali a poznávali a jaké kulturní výsledky z jejich zájmu vzešly. Seznamuje například s cestami Čechů na Slovensko a Slováků do Čech, s tím, jak návštěvy Slovenska české umělce inspirovaly v jejich tvorbě a jak čeští vědci přispívali k vědeckému poznání nejrozmanitějších oblastí slovenské kultury, historie a přírody, co přinášely české pobyty Slovákům, především slovenským studentům. Podrobněji se rovněž zaměřuje na to, jak čeští čtenáři objevovali slovenské písemnictví: vedle toho, že monograficky představuje nakladatelské i jiné „slovenské“ aktivity Leopolda Mazáče, uvádí i předcházející ediční projekty a mapuje následný rozvoj zájmu o moderní slovenskou literaturu. V neposlední řadě se snaží ukázat, jak oba národy hledaly „společnou řeč“, jak si rozuměly i nerozuměly: uvádí do dobové knižní produkce, která měla přispět k lepšímu porozumění slovenštině, odhaluje významné projevy slovakofilie před rokem 1918 a rozeznívá diskuse o povaze slovenštiny po vzniku Československa (a schválení jazykového zákona). Výstavu uzavírá pasáž dokládající projevy česko-slovenské vzájemnosti i po vzniku Slovenského štátu. Výstava zhodnocuje česko-slovenskou zkušenost jako vzorový příklad vzájemného poznávání a řadou originálních uměleckých intervencí poukazuje na nezastupitelnost dialogu pro zdárné soužití.
    Jazyková pozn.Text v angličtině
    Druh dok.monografie
    Klíčová slova průvodce výstavou * anglicky psaná literatura * mezilidské vztahy * národnostní vztahy * kulturní vztahy * umělecké vlivy * literatura * umění * vzájemné vztahy * česko-slovenské kulturní vztahy * Češi * Slováci * stol. 19.-20.
    MDT-021.364 * 7 * (=162.4) * (=162.3) * 821=111 * 821.162.3
    Uživatelské pole PNPPrůvodce k výstavě "Z rodinného alba. Příběhy česko-slovenského kulturního sbližování.", která se konala v Letohrádku Hvězda 13. června 2019 – 8. září 2019.
    Počet ex.2, z toho volných 2
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    LITb 001412921/2019Sbírka
    LITb 00141a2922/2019Sbírka

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.