Počet záznamů: 1
Tollenstein
Názvové údaje Tollenstein : Geheimnisse der Burg Tollenstein : Versuch eines modernen Romans mit allem Zubehör = Tollenstein : tajnosti hradu Tollenšteina : pokus moderního románu se všemi náležitostmi / August Vojtěch Nevšímal ; übersetzt von Wynfried Schecke zu Gülitz ; herausgegeben von Ondřej Cikán Osobní jméno Nevšímal, August Vojtěch, 1847-1916 (Autor) Další autoři Schecke zu Gülitz, Wynfried, 1985- (Překladatel) Cikán, Ondřej, 1985- (Editor) (Nakladatel, vydavatel) (Překladatel) Nevšímal, August Vojtěch, 1847-1916 Tollenstein Nevšímal, August Vojtěch, 1847-1916. Tollenstein. Německy Korp. Kētos (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel) PBtisk (tiskárna) (Tiskař) Údaje o vydání 1. Auflage Nakladatel Wien ; Prag : Kētos, 2020 Výrobce Příbram : PBTisk Rozsah 63 stran ; 19 cm ISBN 978-3-903124-11-0 (vázáno) Edice Kētos Bd. 10
Kētos (Kētos)Země vyd. Česko Jazyk dok. němčina * čeština Jazyk orig. čeština Poznámky V prelimináriích Ondřej Cikán uveden jako překladatel.
Sazba a obálka Josefine Slepitzka. - Titulní dvoulist s nakladatelskou značkou. - Na vstupním listu černobílá reprodukce staré pohlednice hradu Tolštejna. - Na zadní straně obálky anotace.
Anotace Parodická krvavá novela z temného středověku je dílem svérázného humoristy, tvořícího na přelomu 19. a 20. století. Zrcadlový česko-německý text. Drobná, originální humoristická perlička, již právník a spisovatel A. V. Nevšímal napsal roku 1876, je bláznivou parodií na oblíbené dobrodružné krváky. Stručný a ve své záměrné zmatenosti až absurdní text je protkaný mystifikačními poznámkami nakladatele, doplněný nesmyslnou řadou úvodních i závěrečných slov a stylizovaný jako román na pokračování, včetně naznačené historie průběžného sporu autora s vydavatelem. Potrhlý "miniromán" plný slovní i situační komiky inspiroval o téměř půlstoletí později i Josefa Váchala k proslulému Krvavému románu a o další století později jej, jak poznamenává ve svérázném doslovu-nedoslovu překladatel, lze číst i jako karikaturu postmoderních textů. Vydáno se souběžným německým překladem. Druh dok. monografie Klíčová slova česká próza * česká novela * parodie * dvojjazyčné vydání MDT 82-7 * 821.162.3-3 * 821.162.3-32 * (0:82-32) * (0:82-7) * (0.027)=030 Signatura Přír.číslo Lokace Info LITb 00550 1228/2020 Sbírka
Počet záznamů: 1