Počet záznamů: 1  

Dějiny francouzsko-kanadské a quebecké literatury

  1. Názvové údajeDějiny francouzsko-kanadské a quebecké literatury / Petr Kyloušek ; obálka Vladimír Kovařík
    Osobní jméno Kyloušek, Petr, 1952- (Autor)
    Další autoři Kovařík, Vladimír, 1965- (Autor obálky)
    Korp. Host (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Knihtiskárna J. Strojil (Tiskař)
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelBrno : Host, 2005
    VýrobcePřerov : Knihtiskárna J. Strojil
    Rozsah533 stran, 2 nečíslované strany obrazových příloh : ilustrace, mapy, portréty ; 24 cm
    ISBN80-7294-140-2 (vázáno)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Poznámky Zdobená barevná obálka a vazba. - Zdobené tónované předsádky. - Na přední záložce obálky anotace, na zadní záložce bio-bibliografická poznámka o autorovi. - Zdobený titulní list a tiráž. - Obsah. - Černobílé fotografie, ilustrace, portréty a faksimile s popiskami. - Mapky.
    AnotaceO mimoevropských frankofonních literaturách dlouho převládala v českém kulturním prostředí evropocentrická představa, že jsou to více či méně zajímavé odnože metropolitní francouzské kultury. Je přitom zřejmé, že svébytnost francouzsko-kanadské kultury tkví v její americkosti, ovšem americkosti neanglické a nehispánské - tedy v americkosti frankofonní. Menšinoví Franko-Kanaďané si v severoamerickém prostoru vyvzdorovali vlastní kulturní prostor a jejich jinakost patří k základům kanadské identity. Se severoamerickým prostorem jsou spojeni od 17. století. Jsou objeviteli prérií, jimiž prošli až ke Skalistým horám, jako první se vydali po Mississippi až k ústí v Louisianě. Po anglickém záboru vznikala jejich kultura v plodném stýkání a potýkání s anglickou a americkou kulturou, proti níž postavili svou francouzskost. Jejich velikost roste s velikostí Kanady a Spojených států. Od přelomu 19. a 20. století se vyrovnávají s moderními trendy a avantgardou, po druhé světové válce a zejména od 60. let se francouzsko-kanadská a quebecká literatura již řadí k tomu nejlepšímu a nejsvéráznějšímu, co bylo ve francouzštině napsáno. Montreal – město Světové výstavy a olympijských her - se nově pofrancouzšťuje, přitahuje svými divadly, odvahou nakladatelů, originalitou autorů. Stává se frankofonní metropolí. Právě v 60. letech publikuje zasvěcené statě Eva Janovcová, vycházejí překlady francouzsko-kanadských autorů. Otevřenost českého prostředí k francouzsko-kanadské kultuře se přesto v následujících letech vytrácí. Náznaky zájmu nedospěly k zevrubnému výkladu. O ten se pokoušejí tyto Dějiny francouzsko-kanadské a quebecké literatury - od počátků v 16. století po současnost. Poučený český čtenář se tu možná setká s jinou podobou českého národního obrození, překvapí ho síla a tvůrčí schopnosti liberální, ale i katolické tradice a katolické moderny, pozastaví se nad jinou podobou avantgard a posuny ve skladbě hodnot, objeví člověčenství Franko-Američanů. Kulturní potenciál Quebeku a frankofonní Kanady zmohutněl v posledním půlstoletí. Možná by byla chyba nic nevědět o sedmimilionovém národě a literatuře se třemi desítkami kulturních revuí a čtyřmi tisíci každoročně uveřejněných titulů.
    Druh dok.monografie
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky.
    Geografické heslo Québec (provincie)
    Klíčová slova kanadská literatura (francouzsky) * dějiny kanadské literatury * studie * příručka
    MDT821(71)(091) * 821.133.1(71) * (714) * (048.8) * (035)
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    LITc 05400412/2023Fond

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.