Počet záznamů: 1  

Bílá loď

  1. Názvové údajeBílá loď ; Sbohem, trpký živote ; Jeřábi v předjaří / Čingiz Ajtmatov ; z ruských originálů ... přeložila Zdeňka Psůtková (Bílá loď), Anna Nováková (Sbohem, trpký živote) a Hana Vrbová (Jeřábi v předjaří) ; doslov napsal Vladimír Novotný ; vstupní kresba a kresba na obálce Milada Mikulová ; obálku a vazbu navrhl Jan Solpera
    Osobní jméno Ajtmatov, Čingiz, 1928-2008 (Autor)
    Další autoři Psůtková, Zdeňka, 1929-2001 (Překladatel)
    Nováková, Anna, 1921-2005 (Překladatel)
    Vrbová, Hana, 1929-1995 (Překladatel)
    Novotný, Vladimír, 1946- (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Mikulová, Milada, 1926- (Ilustrátor)
    Solpera, Jan, 1939- (Autor obálky) (Výtvarník vazby)
    Korp. Odeon (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Tisk Český Těšín (tiskárna) (Tiskař)
    Údaje o vydáníVydání v tomto souboru 1.
    NakladatelPraha : Odeon, 1979
    VýrobceČeský těšín : Tisk 3
    Rozsah387 stran
    ISBN(Vázáno)
    Edice Próza sovětských národů
    Próza sovětských národů, (Odeon)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Jazyk orig.ruština
    Poznámky Zdobená barevná obálka. - Typografická vazba. - Obsah. - 5000 výtisků.
    Přeloženo z ruštiny.
    AnotaceV první ze tří novel (Bílá loď) staví současný kirgizský spisovatel do tragického protikladu životní realitu s čistým světem představ sedmiletého hrdiny. V druhé novele (Sbohem, trpký živote) usiluje o poutavé ztělesnění osobnosti ve vztahu ke společnosti a v poslední (Jeřábi v předjaří) zachytil násilný zásah, který rozbíjí romantický zápal mládí.
    Druh dok.monografie
    Název origináluBelyj parochod
    Proščaj, Gjuľsary!
    Rannije žuravli
    Klíčová slova ruská próza * novely
    MDT821.161.1-3 * 82-32
    Uživatelské pole PNPRetrokatalog
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    P I 26952420/79-kSbírka

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.