Počet záznamů: 1
Bílá loď
Názvové údaje Bílá loď ; Sbohem, trpký živote ; Jeřábi v předjaří / Čingiz Ajtmatov ; z ruských originálů ... přeložila Zdeňka Psůtková (Bílá loď), Anna Nováková (Sbohem, trpký živote) a Hana Vrbová (Jeřábi v předjaří) ; doslov napsal Vladimír Novotný ; vstupní kresba a kresba na obálce Milada Mikulová ; obálku a vazbu navrhl Jan Solpera Osobní jméno Ajtmatov, Čingiz, 1928-2008 (Autor) Další autoři Psůtková, Zdeňka, 1929-2001 (Překladatel) Nováková, Anna, 1921-2005 (Překladatel) Vrbová, Hana, 1929-1995 (Překladatel) Novotný, Vladimír, 1946- (Autor doslovu, tiráže atd.) Mikulová, Milada, 1926- (Ilustrátor) Solpera, Jan, 1939- (Autor obálky) (Výtvarník vazby) Korp. Odeon (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel) Tisk Český Těšín (tiskárna) (Tiskař) Údaje o vydání Vydání v tomto souboru 1. Nakladatel Praha : Odeon, 1979 Výrobce Český těšín : Tisk 3 Rozsah 387 stran ISBN (Vázáno) Edice Próza sovětských národů
Próza sovětských národů, (Odeon)Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Jazyk orig. ruština Poznámky Zdobená barevná obálka. - Typografická vazba. - Obsah. - 5000 výtisků.
Přeloženo z ruštiny.
Anotace V první ze tří novel (Bílá loď) staví současný kirgizský spisovatel do tragického protikladu životní realitu s čistým světem představ sedmiletého hrdiny. V druhé novele (Sbohem, trpký živote) usiluje o poutavé ztělesnění osobnosti ve vztahu ke společnosti a v poslední (Jeřábi v předjaří) zachytil násilný zásah, který rozbíjí romantický zápal mládí. Druh dok. monografie Název originálu Belyj parochod Proščaj, Gjuľsary! Rannije žuravli Klíčová slova ruská próza * novely MDT 821.161.1-3 * 82-32 Uživatelské pole PNP Retrokatalog kniha
Signatura Přír.číslo Lokace Info P I 2695 2420/79-k Sbírka
Počet záznamů: 1