Počet záznamů: 1
Tam, kde teče Sukpaj
- P 121 E 42
Kimonko, Džansi Batovič, 1905-1949
Tam, kde teče Sukpaj / D. Kimonko ; z ruského originálu Tam, kde bežit Sukpaj přeložil Jiří Moravec ; odborně revidoval a doslov k českému vydání napsal Otakar Nahodil. -- 1. vydání. -- Praha : Svět sovětů, 1951. -- [Praha] : Svoboda, n.p., závod. 4. -- 189, 2 stran ; 8°. -- (Knihovna sovětských románů ; svazek 26). -- Poznámky. -- Resumé: Autobiografická románová kronika, seznamující se způsobem života a s kulturou kmene Udehe (jeden z tunguzo-mandžuských národů, žijící v lesních oblastech sovětského Dálného Východu při pravých přítocích řeky Ussuri). Hlavním cílem knihy je vylíčit těžké životní podmínky kočovných lovců v předrevolučním období a změny v jejich životě po Říjnové revoluci. "Lesní lidé", zkrušení přírodními pohromami, hladem, epidemiemi, nájezdy lupičských band a okrádáni kupci, vidí záchranu v pomoci Rusů-bolševiků, s nimiž se setkali již za občanské války. Přes hrozby šamanů navazují styky se sovětskými úřady, jejichž zástupci se postarají o jejich hospodářský, politický a kulturní vzestup. Šamanské "lékařské umění" nahradí moderní zdravotní péčí, negramotnému lidu poskytnou školní vzdělání a Džansi, Kimonko je jedním z prvních, kteří odcházejí studovat na sovětskou vysokou školu. Ve svém románu, který je prvním dílem psaném v udehejském jazyce, zaznamenal množství národopisných údajů a vytvořil další doklad spravedlivé leninsko-stalinské národnostní politiky.
Moravec, Jiří. Nahodil, Otakar, 1923-1995. Svět sovětů (nakladatelství). Svoboda (tiskárna)
ruská literatura * překlad * autobiografická literatura * románová kronika * kmen (národ) * Udehe * Dálný východ * historie * život * kultura * změny * pomoc * národnostní politika * Rusko * stol. 20
Retrokatalog
Počet záznamů: 1