Počet záznamů: 1
Hořké propasti
Názvové údaje Hořké propasti / Charles Baudelaire ; [uspořádal, úvodní essay, životopisná data a ediční poznámky napsal a dobový obrazový materiál vybral Jan Tomeš ; básně přeložili Karel Čapek ... [et al.] ; typografická úprava Oldřich Hlavsa] Osobní jméno Baudelaire, Charles, 1821-1867 (Autor) Další autoři Tomeš, Jan Marius, 1913-2010 (Sestavovatel, kompilátor) (Autor úvodu atd.) (Autor komentáře) (Překladatel) Čapek, Karel, 1890-1938 (Překladatel) Hlavsa, Oldřich, 1909-1995 (Typograf) Korp. Československý spisovatel (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel) Polygrafia (tiskárna, Praha) (Tiskař) Údaje o vydání 1. vyd. Nakladatel Praha : Československý spisovatel, 1966 Výrobce Polygrafia) Rozsah 150 s. : il. + 1 gramodeska ISBN (váz.) Edice Klub přátel poezie. Základní řada roč. 6., sv. 3
Klub přátel poezie, Základní řada, (Československý spisovatel)Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Jazyk orig. francouzština Poznámky Barevná zdobená obálka s ediční značkou a barevným textem. - Plátěná barevná vazba zdobená tlačenou ilustrací. - Na přední záložce faksimile rukopisu autora. - Zdobená předsádka, tvořící kapsu s chlopní, do které je vložena mikrodeska (recituje V. Voska, viola L. Černý). - Vakáty s přeloženými básněmi S. Mallarmé (V. Nezval) a R. M. Rilkeho (V. Holan). - Detail plánku Paříže. - Patitul. - Dvoubarevný text na titulním listu. - Portrét autora od F. Tichého. - Úvod. - Černobílé vlastní podobizny a ilustrace (kresby autora). - Tónované a černobílé portréty autora od jiných umělců. - Básně. - Životopisná data. - Poznámka k literatuře. - Ediční poznámka. - Černobílé obrazy Paříže. - Seznam vyobrazení. - Detail plánku Paříže. - Barevné přídeští a předsádka. - Přebal.
Další překladatelé: Viktor Dyk, Jaroslav Goll, Jaroslav Haasz, Vladimír Holan, František Hrubín, Svatopluk Kadlec, Emanuel z Lešehradu, Vítězslav Nezval, Ladislav Quis, Ivan Slavík, Jan Tomeš, Jaroslav Vrchlický.
Druh dok. monografie Osobní hesla Baudelaire, Charles, 1821-1867 - francouzský básník, umělecký kritik a překladatel Klíčová slova francouzská literatura * překlad * poezie * výbor básní MDT =030 * 840-1 * 82-82 Uživatelské pole PNP Sign. AČS - Arch. č. V4952. Kniha se sign. EJuliš0715 - Knihovna E. Juliš. Sken EJuliš0715 je totožný se signaturou R. Szpuk 0089. Sign. R. Szpuk 0089 - Knihovna R. Szpuka. Signatura Přír.číslo Lokace Info AČS 04342 ČS08512 Sbírka EJulis 0715 1820/2014 Sbírka RSzpuk 0089 1448/2015 Sbírka
Počet záznamů: 1