Počet záznamů: 1
Hilský, Martin, 1943-
SYS 0004302 LBL -----cz--a22-----n--4500 003 CZ-PrNK 005 20240910192819.8 008 980319|n|aznnnaabn-----------n-a|a------ 024 7-
$a 0000000109559685 $2 isni 024 7-
$a Q6775684 $2 wikidata 040 $a Jaroslav Kunc $b cze $c ABA001 $d ABA001 $d CBA001 $d ABA001 $e rda 046 $f 1943 100 1-
$a Hilský, Martin, $d 1943- $x jazykovědec, pedagog, spisovatel a překladatel 368 $d Prof. $d PhDr. $d CSc. $d dr. h. c. $d MBE 370 $a Praha, Česko $c Česko $f Praha, Česko $f České Budějovice, Česko 372 $a překladatelství $a anglistika $a školství 374 $a překladatelé $a anglisté $a vysokoškolští učitelé 375 $a muž 377 $a cze $a eng 670 $a PNP-LA 670 $a www (Wikipedie, Otevřená encyklopedie), cit. 24. 8. 2023 $b profesní údaje - doplnění, tituly $u https://cs.wikipedia.org/wiki/Martin_Hilsk%C3%BD 670 $a Amadeus / Peter Shaffer ; [z anglického originálu ... přeložil Martin Hilský], 2013 $b autoritní podoba 678 0-
$a Narozen 8. 4. 1943 v Praze. Profesor anglické literatury na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a Filozofické fakultě Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích, překladatel z angličtiny, shakespearolog. Prof., PhDr., CSc., dr. h. c., MBE. UUU $a Studoval na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy kombinaci oborů anglický jazyk–čeština. V průběhu studia opustil češtinu a přešel na hispanistiku, kterou absolvoval v roce 1966, o rok dříve zakončil anglistiku. Od r. 1970 působil na FF UK. V letech 1989 až 1998 byl ředitelem Ústavu anglistiky a amerikanistiky na Filozofické fakultě UK. Od roku 2010 působí na Filozofické fakultě Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích. Nejvýznamnější překladatel Shakespeara u nás - první překlad učinil v roce 1983, jednalo se o Sen noci svatojánské. V roce 2015 získal hlavní Národní cenu projektu Česká hlava za překlad kompletního díla Williama Shakespeara do češtiny. V roce 2001 byl za zásluhy o šíření anglické literatury v Česku jmenován čestným členem Řádu britského impéria.
Počet záznamů: 1