Počet záznamů: 1  

Hilský, Martin, 1943-

  1. SYS0004302
    LBL
      
    -----cz--a22-----n--4500
    003
      
    CZ-PrNK
    005
      
    20240423192645.9
    008
      
    980319|n|aznnnaabn-----------n-a|a------
    024
    7-
    $a 0000000109559685 $2 isni
    024
    7-
    $a Q6775684 $2 wikidata
    040
      
    $a Jaroslav Kunc $b cze $c ABA001 $d ABA001 $d CBA001 $d ABA001 $e rda
    046
      
    $f 1943
    100
    1-
    $a Hilský, Martin, $d 1943- $x jazykovědec, pedagog, spisovatel a překladatel
    368
      
    $d Prof. $d PhDr. $d CSc. $d dr. h. c. $d MBE
    370
      
    $a Praha, Česko $c Česko $f Praha, Česko $f České Budějovice, Česko
    372
      
    $a překladatelství $a anglistika $a školství
    374
      
    $a překladatelé $a anglisté $a vysokoškolští učitelé
    375
      
    $a muž
    377
      
    $a cze $a eng
    670
      
    $a PNP-LA
    670
      
    $a www (Wikipedie, Otevřená encyklopedie), cit. 24. 8. 2023 $b profesní údaje - doplnění, tituly $u https://cs.wikipedia.org/wiki/Martin_Hilsk%C3%BD
    670
      
    $a Amadeus / Peter Shaffer ; [z anglického originálu ... přeložil Martin Hilský], 2013 $b autoritní podoba
    678
    0-
    $a Narozen 8. 4. 1943 v Praze. Profesor anglické literatury na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a Filozofické fakultě Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích, překladatel z angličtiny, shakespearolog. Prof., PhDr., CSc., dr. h. c., MBE.
    UUU
      
    $a Studoval na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy kombinaci oborů anglický jazyk–čeština. V průběhu studia opustil češtinu a přešel na hispanistiku, kterou absolvoval v roce 1966, o rok dříve zakončil anglistiku. Od r. 1970 působil na FF UK. V letech 1989 až 1998 byl ředitelem Ústavu anglistiky a amerikanistiky na Filozofické fakultě UK. Od roku 2010 působí na Filozofické fakultě Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích. Nejvýznamnější překladatel Shakespeara u nás - první překlad učinil v roce 1983, jednalo se o Sen noci svatojánské. V roce 2015 získal hlavní Národní cenu projektu Česká hlava za překlad kompletního díla Williama Shakespeara do češtiny. V roce 2001 byl za zásluhy o šíření anglické literatury v Česku jmenován čestným členem Řádu britského impéria.
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.