Počet záznamů: 1  

Haasová-Nečasová, Jarmila, 1896-1990

  1. SYS0040395
    LBL
      
    -----ny--a2200000n--4500
    003
      
    CZ-PrPNP
    005
      
    20211027095313.0
    008
      
    980324|-|acnnnabbn-----------|-a|a------
    040
      
    $b cze $a Jaroslav Kunc $c ABA001 $d ABA001 $d ABE336 $e rda
    046
      
    $f 1896 $g 1990
    066
      
    $a 01 $c 03
    100
    1-
    $a Haasová-Nečasová, Jarmila, $d 1896-1990 $x redaktorka, překladatelka, editorka
    370
      
    $a Praha, Česko $b Dobříš, Česko $c Česko $f Berlín, Německo $f Paříž, Francie
    372
      
    $a žurnalistika $a redakční práce $a překladatelka
    374
      
    $a novinářky $a redaktorky $a editorky $a překladatelky
    375
      
    $a žena
    377
      
    $a cze $a ger
    400
    1-
    $a Haasová, Jarmila, $d 1896-1990 $0 o
    670
      
    $a PNP-LA
    670
      
    $a Egon Erwin Kisch: Vojákem pražského sboru $b odkaz viz
    670
      
    $a www(Haasová-Nečasová, Jarmila ...), cit. 27.10. 2021 $b další biografické a profesní údaje $u http://databaze.obecprekladatelu.cz/databaze/H/HaasovaNecasovaJarmila.htm
    678
      
    $a Narozena 11. 2. 1896 v Praze, zemřela 30. 8. 1990 v Dobříši. Novinářka, redaktorka komunistického tisku, překladatelka z němčiny, editorka spisů E. E. Kische.
    UUU
      
    $a Po maturitě (1915) na ženském gymnáziu Minerva v Praze studovala pět semestrů medicíny. Od počátku 20. let se věnovala osvětové, novinářské a překladatelské práci, od 1921 žila v Berlíně, počátkem 30. let střídavě v Berlíně a Praze, 1934-35 v Paříži, od 1935 v Praze (působila v redakcích časopisů Rozsévačka a Tvorba). Po válce pracovala jako redaktorka časopisu Československá žena (1946), vedla ženskou rubriku Rudého práva (1947-48), byla přednostkou publikačního oddělení ministerstva informací (1949), vedoucí redaktorkou časopisu Rozsévačka (1952-54) a vedoucí kulturní rubriky časopisu Květy (1954-59). Jejím prvním publikovaným překladem byl (přes němčinu) úryvek ze spisu V. I. Lenina Stát a revoluce v časopise Červen (1919, s J. Reinerem, překladatelka neuvedena). Těžiště jejího překladatelského díla spočívá v překladu téměř celého díla E. E. Kische, s nímž se osobně znala; překlady zpravidla doprovázela předmluvami nebo doslovy, v nichž rekonstruovala genealogii knih. Sestavila rovněž několik výborů z Kischova díla a s V. Nečasem napsala studii Pražský novinář E. E. Kisch (1980). Do roku 1948 užívala příjmení Haasová, později Nečasová.
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.