Počet záznamů: 1  

Havran, jarní pták

  1. SYS067004
    LBL
      
    01031nam--22003131--4500
    003
      
    CZ-PrPNP
    005
      
    20210113185544.3
    008
      
    980728s1949------------------------cze--
    020
      
    $q (váz.)
    040
      
    $a ABA001 $b cze $c CBA001 $d ABA001 $d ABE336 $9 2
    041
    1-
    $a cze $h rus
    044
      
    $a xr $c CZ
    080
      
    $7 pnp_us_udc*0000302 $a 821.161.1
    080
      
    $7 pnp_us_udc*0000510 $a 82-3
    080
      
    $7 pnp_us_udc*0000081 $a 82-31
    080
      
    $7 pnp_us_udc*0000059 $a 82-312.6
    080
      
    $7 pnp_us_udc*0000256 $a 929
    100
    1-
    $7 pnp_us_auth*0068942 $a Mstislavskij, S. D. $q (Sergej Dmitrijevič) $d 1876-1943 $4 aut
    245
    10
    $a Havran, jarní pták / $c Sergěj Mstislavskij ; [z ruského originálu ... přeložil Miroslav Mervart ; doslov napsal Jiří Weil ; obálku a vazbu navrhl Jaroslav Šváb ; podle typografické osnovy Antonína Dvořáka ...]
    246
    14
    $a Havran - jarní pták
    250
      
    $a První vydání
    264
    -1
    $a Praha : $b nakladatelství ELK, $c 1949 $e (ve Velkém Meziříčí :
    264
    -3
    $b tiskárna Aloise Šaška)
    300
      
    $a 334, [2] s. ; $c 22 cm
    490
    1-
    $a edice Svět $v svazek výběrové řady
    500
      
    $a Zdobená obálka. - Zdobená vazba. - Patitul. - Titulní list. - Doslov. - Tiráž s edicí. - Na zadní záložce upoutávka na knihu. - Na zadní straně obálky nakladatelské upoutávky.
    500
      
    $a 5000 výt
    600
    17
    $7 pnp_us_auth*0068942 $a Mstislavskij, S. D. $q (Sergej Dmitrijevič) $d 1876-1943 $x ruský prozaik, překladatel, fyzik a matematik
    600
    17
    $7 pnp_us_auth*0068944 $a Bauman, Nikolaj Ernestovič, $d 1873-1905 $x ruský revolucionář
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*000345 $a ruská literatura
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*000234 $a próza
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*000237 $a román
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*011626 $a ruská revoluce
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*017076 $a Bauman N.
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*006420 $a životopisné romány
    700
    1-
    $7 pnp_us_auth*0014189 $a Mervart, Miroslav, $d 1920- $4 trl
    700
    1-
    $7 pnp_us_auth*0000652 $a Weil, Jiří, $d 1900-1959 $4 trl
    700
    1-
    $7 pnp_us_auth*0002476 $a Šváb, Jaroslav, $d 1906-1999 $4 bjd $4 bdd
    700
    1-
    $7 pnp_us_auth*0068943 $a Dvořák, Antonín, $d 1914- $4 tyg
    710
    2-
    $7 pnp_us_auth*0031024 $a Evropský literární klub (nakladatelství) $4 pbl
    710
    2-
    $7 pnp_us_auth*0055090 $a Alois Šašek (nakladatelství a knihtiskárna) $4 prt
    765
    0-
    $t Gráč, ptica vesennaja
    830
    -0
    $7 pnp_us_auth*0035179 $a Svět, (Evropský literární klub)
    T85
      
    $x existuji fulltexy
    UUU
      
    $a U sign. ELK 0046 a ELK 0046a (stejné vázané výtisky) barevná, ilustrací zdobená obálka (J. Šváb). - Poloplátěná vazba s barevným papírovým polepem s kresbou. - Na přední záložce čtenářský průzkum ELKu. - Na přední předsádce razítko Archiv Čs. spisovatel, č. P 911. - Nakladatelská značka (O. Menhart - neuvedeno) u patitulu. - Titulní list. - Doslov o autorovi (J. Weil). - Tiráž s edicí. - Na zadní záložce upoutávka na knihu. - Na zadní straně obálky nakladatelská upoutávka a nakladatelská značka.
    UUU
      
    $a Tiráž: "Sergěj Mstislavskij Havran, jarní pták. První vydání. Z ruského originálu "Gráč, ptica vesennaja", který vyšel roku 1946 v nakladatelství "Molodaja gvardija" v Moskvě, přeložil Miroslav Mervart. Doslov napsal Jiří Weil. Obálku a vazbu navrhl Jaroslav Šváb. Podle typografické osnovy Antonína Dvořáka vytiskla tiskárna Aloise Šaška ve Velkém Meziříčí písmem Garamond v nákladu 5.000 výtisků. Pro své členy vydal ELK roku 1949 jako svazek výběrové řady edice Svět v rámci příspěvku 65 Kčs. V příspěvku je zahrnut nárok na vázanou knihu, Literární noviny a výroční tisk."
    UUU
      
    $a Rozměr: 21,6 cm

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.