Počet záznamů: 1
Růže je rosa è rose est růže
SYS 110320 LBL 01793nam^a2200445^i^4500 003 CZ^PrNK 005 20220406120213.0 007 ta 008 211213s2020^^^^xr^a^^^f^^^^^^001^0^cze^^ 015 $a cnb003323017 020 $a 978-80-7671-008-5 $q (vázáno) 035 $a (OCoLC)1267679216 040 $a BOA001 $b cze $e rda $d ABE336 $9 2 041 0-
$a cze $a ita $a fin $a fre $a ger $a lat $a por $a slo $b cze $b eng 044 $a xr $c CZ 080 $a 801.73 080 $a =030 080 $a 82.091 080 $a 8 080 $a 821.162.3 080 $a 81'25 $2 cze 080 $a 001.2 $2 cze 080 $a 82.07 $2 cze 080 $a (048.8:082) $2 cze 245 00
$a Růže je rosa è rose est růže : $b překlad, převod, interpretace / $c Alice Flemrová a Záviš Šuman (eds.) ; koncept obálky Jana Vahalíková ; ilustrace Michal Blinka 250 $a Vydání první 264 -1
$a Praha : $b Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, $c 2020 264 -3
$a Příbram : $b PBtisk a.s. 300 $a 488 stran : $b ilustrace ; $c 22 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Světlá obálka s ilustrací, dvoubarevný text (i na hřbetu). - Černá vazba, světlý text (i na hřbetu). - Obsah. - Úvodní text editorů "Překlad jako protagonista Geistegeschichte". - Text "Setkání s Jiřím Pelánem" J. Radimská. - Barevný dvoulist s ilustrací (úvod jednotlivých částí). - Texty. - Autoři. - Poděkování editorů. - Anotace knihy na zadní straně obálky. - Přebal. 504 $a Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a jmenný rejstřík 520 $a Kolektivní monografie Růže je rosa e rose est růže, věnovaná významnému romanistovi a překladateli Jiřímu Pelánovi, je soustředěna k tématu překladu jako stěžejního kulturního fenoménu. Narážka na proslulý verš Gertrudy Steinové v názvu knihy odkazuje na hlavní jazyková pole bádání a překladů Jiřího Pelána. Jubilejní pocta této mimořádné osobnosti evropského formátu, byla výchozím impulsem ke spolupráci pětadvaceti filologů působících na Akademii věd České republiky a pěti českých a třech zahraničních univerzitách. Mezioborový záběr odborníků na literatury různých evropských zemí, na filosofii i na lingvistiku a propojení zahraničních literatur a literatury české dává knize komparativní rozměr. $b Monografie se skládá ze tří částí, „Překlad“, „Převod“ a „Interpretace“, a struktura kapitol postupuje od kritiky překladu a případových studií v první části, přes šířeji pojatý význam překladu v dějinách kulturní recepce v prostředním oddílu, po nejobecnější rovinu hermeneutického významu překladu, resp. převodu coby kulturního transferu. Ten je v závěrečné části nahlížen prismatem kontextualizace a výkladu textů či zájmem o adaptaci literárních topoi, a otevírá tak i metodologické otázky literárněhistorického výzkumu. Časově vytvářejí jednotlivá témata dlouhý oblouk, jenž se pne od pozdní antiky, přes středověk, Danta, renesanci, klasicismus, devatenácté století až po století jednadvacáté. Tento široký historický záběr podtrhuje nesporný význam literárního překladu jako nástroje dialogu mezi epochami, jazyky a kulturami s poukazem na jeho dynamickou roli prostředkující duchovní obnovu v evropské dimenzi. 546 $a Částečně italský, finský, francouzský, latinský, německý, portugalský a slovenský text, české a anglické resumé 650 09
$a translations $x interdisciplinary context $2 eczenas 650 09
$a interpretation and reception of literature $2 eczenas 653 1-
$7 pnp_us_entry*000032 $a česká literatura 653 1-
$7 pnp_us_entry*016793 $a kolektivní monografie 653 1-
$7 pnp_us_entry*001513 $a lingvistika 653 1-
$7 pnp_us_entry*001531 $a komparatistika 653 1-
$7 pnp_us_entry*006841 $a překladatelství 653 1-
$7 pnp_us_entry*000282 $a osobnosti 653 1-
$7 pnp_us_entry*020579 $a Pelán J. 653 1-
$7 pnp_us_entry*000580 $a překlady 653 1-
$7 pnp_us_entry*017805 $a mezioborový kontext 653 1-
$7 pnp_us_entry*012613 $a interpretace literárního díla 653 1-
$7 pnp_us_entry*020232 $a přijetí literárního díla 653 1-
$7 pnp_us_entry*012119 $a stol. 20.-21. 655 -9
$a collective monographs $2 eczenas 700 1-
$7 pnp_us_auth*0033180 $a Flemrová, Alice, $d 1970- $4 edt 700 1-
$7 pnp_us_auth*0074149 $a Šuman, Záviš, $d 1979- $4 edt 700 1-
$7 pnp_us_auth*0013235 $a Vahalíková, Jana, $d 1972- $4 bjd 700 1-
$7 pnp_us_auth*0098789 $a Blinka, Michal $4 ill 700 1-
$7 pnp_us_auth*0004386 $a Pelán, Jiří, $d 1950- $4 hnr 710 2-
$7 pnp_us_auth*0068505 $a Univerzita Karlova. $b Filozofická fakulta $4 pbl 710 2-
$7 pnp_us_auth*0059134 $a PBtisk (tiskárna) $4 prt T85 $x existuji fulltexy
Počet záznamů: 1