Počet záznamů: 1  

Tajemství bolesti

  1. C12d 2102, Holman-Březina 0337
    Březina, Otokar, 1868-1929

    Tajemství bolesti : výbor básní : poezie Otokara Březiny ve dvaceti jazycích = Mistero de doloro : elekto de poemoj : poezio de Otokar Březina en dudek lingvoj / Otokar Březina ; uspořádali Jaroslava Míčová, Viktor Dvořák a Miroslav Malovec ; básně do jazyka esperanto přeložili Jiří Kořínek a Tomáš Pumpr ; grafická úprava Zdeněk Dvořák ; ilustrace František Bílek. -- 1. vydání. -- Jaroměřice nad Rokytnou : Společnost Otokara Březiny ; Svitavy : Český esperantský svaz, 2014. -- Havlíčkův Brod : Tiskárny Havlíčkův Brod, a. s. -- 176 stran : ilustrace, portréty, faksimile ; 30 cm. -- Zdobená barevná obálka. - Na přední záložce obálky poznámka o O. Březinovi, na zadní záložce smuteční oznámení o úmrtí O. Březiny. - Dvojjazyčný titulní list. - Tištěné věnování s černobílým portrétem. - Obsah. - Černobílé ilustrace, portréty a faksimile rukopisu O. Březiny. - Přílohy "Vzpomínky na tatínka Jiřího Kořínka" (V. Novobilská-Kořínková), "Vzpomínka na našeho otce JUDr. Tomáše Pumpra (E. Košťáková), "Otokar Březina a Jaroměřice nad Rokytnou" (J. Höfer). - Doslov. - Poděkování. - Anotace na zadní straně obálky. -- Obsahuje bibliografii. -- Resumé: Přibližně před padesáti lety sestavili Jiří Kořínek a Tomáš Pumpr antologii z básnického díla Otokara Březiny, do níž zařadili jeho jedenatřicet básní, které přetlumočili do esperantštiny. Tyto překlady však nebyly vydány knižně a brzy po svém dokončení putovaly do Březinova muzea v Jaroměřicích nad Rokytnou, kde jsou uschovány dodnes. Teprve v roce 2014, při příležitosti výročí Březinovy smrti, vznikla myšlenka publikovat tento výbor v knižní podobě, a to tím způsobem, že každá Březinova báseň tu zazní ještě v dalších dvou evropských jazycích. Kromě esperantštiny, do níž jsou převedeny všechny básně tohoto souboru, se tu Březina objevuje navíc v téměř dvaceti mutacích: v maďarštině, ruštině, latině, dále pak španělštině, rumunštině, slovenštině atd. Tato jazyková rozmanitost pouze potvrzuje, jak velkou osobností se Otokar Březina stal, a to nejen v kontextu dějin a vývoje české literatury.. -- Resumé: Výbor z poezie nejvýznamnějšího zástupce symbolistického proudu v české literatuře, který vznikl zhruba před půl stoletím zásluhou dvou esperantistů. -- Básně jsou v češtině, souběžně v esperantu a dalších 18 jazycích; souběžný anglický, esperatnský a italský úvod. -- ISBN : 978-80-260-6551-7 (brožováno).
    Míčová, Jaroslava, 1920-1973. Dvořák, Viktor, 1936-. Malovec, Miroslav, 1953-. Kořínek, Jiří, 1906-1988. Pumpr, Tomáš, 1906-1972. Dvořák, Zdeněk. Bílek, František, 1872-1941. Společnost Otokara Březiny (Jaroměřice nad Rokytnou (Česko)). Český esperantský svaz (spolek). Tiskárny Havlíčkův Brod (firma)

    česká poezie * výbor básní * překlady * esperanto * výbor z díla * Březina O. * sympozium * vícejazyčná vydání
    (437.311). 061.3. =030. 82-1. 821.162.3. 821.162.3-1

    Výbor vydán k 85. výročí úmrtí O. Březiny při příležitosti Mezinárodního sympozia "Březina 2014", konaného v Praze na FF UK v září 2014.
    Sign. Holman-Březina 337: Knihovna Petra Holmana. - Intaktní výtisk.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.