Počet záznamů: 1
Kratochvilná vyprávění
- VZinková 0720
Bar Hebraeus, 1226-1286
Kratochvilná vyprávění / Grígórios Abulfaradž Barhebraeus ; přeložil Stanislav Segert. -- Vydání první. -- Praha : Odeon, 1967. -- Praha : Mír, novinářské závody, n. p., závod 3. -- 198 stran : ilustrace ; 18 cm. -- 5000 výt.. -- Ze syrského originálu Ktává d-túnáje mgachkáné přeložil a předmluvu a poznámky napsal Stanislav Segert. -- Verše přeložili Stanislav Segert a Věra Stivínová. -- Ilustroval Miroslav Váša (vazba a frontispis). -- Graficky upravil Milan Kovář. -- Resumé: Autorem knihy je biskup jakobitské křesťanské církve, žijící postupně v Malé Asii, Sýrii, Mezopotámii a Persii mezi lety 1226-1286. Tento syrský polyhistor, shrnující ve svém díle učenost muslimskou, křesťanskou i pohanskou, pěstující filosofii (vycházel z Aristotela), medicínu, historii i gramatiku, vybral do svých "Kratochvilných vyprávění" krátké, téměř heslovité historky, jež považoval za zábavné i poučné a jež nalezl v knihách arabských, syrských či řeckých. K českému překladu jsou připojeny i Barhebraeovy básně. -- V tiráži: "Vydal Odeon, nakladatelství krásné literatury a umění, n. p. ... v redakci krásné literatury". -- ISBN : (Vázáno).
Segert, Stanislav, 1921-2005. Kubíčková, Věra, 1918-2009. Váša, Miroslav, 1920-1996. Kovář, Milan, 1923-. Odeon (nakladatelství). Mír, novinářské závody (tiskárna)
Bar Hebraeus, 1226-1286 - syrskoarabský spisovatel, polyhistor * syrská literatura * próza * krátké příběhy * český překlad
821.411.172.3. 82-3. 82-32. 82-7
Knihovna V. Zinkové.
U sign. VZinková 0720 (vázaný výtisk) kartonová vazba s papírovým polepem s barevnou ilustrací, text černě, i na hřbetu, světlemodrá horní ořízka, průhlený obal. - Nakladatelství. - Patitul. - Frontispis. - Titulní list. - Předmluva překladatele. - Básně. - Poznámky. - Obsah. - Tiráž. - Zdobená zadní strana vazby.
Rozsah: 198, [6] s.
Rozměr: 17,4 cm.
Počet záznamů: 1