Počet záznamů: 1
Příkladné novely
- JVladislav 786
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Příkladné novely / Miguel de Cervantes Saavedra ; ze španělského originálu Novelas ejemplares ... přeložil Zdeněk Šmíd ; doslov a poznámky napsal Oldřich Bělič ; graficky urpavil František Muzika. -- Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957. -- Práce, n.p. -- 597 stran ; 21 cm. -- (Knihovna klasiků) (Spisy Miguela de Cervantesa Saavedry ; svazek druhý). -- Barevná zdobená obálka. - Zelená plátěná vazba. - Na přední záložce obálky anotace. - Poznámky. - 12 000 výtisků. -- Resumé: Souborem dvanácti novel, vydaných v Madridě r. 1613 (první český překlad pořízený A. Pikhartem vyšel r. 1903 pod názvem Poučné povídky), stal se Cervantes, tehdy již slavný autor prvního dílu Dona Quijota, tvůrcem nového literárního žánru - španělské renesanční povídky. Vedle novel rázu milostného a dobrodružného, z nichž nejzdařilejší je Cikánečka, jsou v souboru povídky mravoučné a filosofické (na př. Žárlivý Extramaduřan, Podvodný sňatek, Rozhovor psů, Licenciát Sklíčko), v nichž Cervantes zachytil množství faktů a postřehů osvětlujících španělský život na přelomu 16. a 17. století. Jsou tedy novely vedle své umělecké hodnoty, která je u jednotlivých próz nestejná a mnohdy nevelká (zejména u povídek milostných, trpících romaneskností, konvenčností a falešnou pathetičností milostných citů) i cenným historickým dokumentem své doby. -- ISBN : (vázáno).
Šmíd, Zdeněk, 1908-1989. Bělič, Oldřich, 1920-2002. Muzika, František, 1900-1974. Vladislav, Jan, 1923-2009. Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění. Práce (tiskárna)
španělská literatura * próza * novely
821.134.2. 82-3. 82-32
Sign. JVladislav 786 - dedikace překladatele Janu Vladislavovi.
Počet záznamů: 1