Košík

  Odznačit vybrané:   0
  1. Osobní jménoKřížek, Jan, 1919-1985 - sochař, grafik, malíř, kreslíř
    Zdroj inf.Křížek J.: Předlohy písem ; www(Křížek Jan) ; Křížek, Jan : Jan Křížek. Roudnice nad Labem : Galerie moderního umění, 2012. (biografická poznámka - doplnění profesí)
    Odkazy (3) - Monografie
  2. Osobní jménoSpruzená, Zdenička, 1956- - dokumentarista, fotograf, publicista, editor, básník
    Viz též Skutečné jméno: Mazal, Tomáš, 1956- - dokumentarista, fotograf, publicista, editor, básník
    Interní pozn.V knize Průvodce po nových jménech české poezie a prózy 1990-1995 je nesprávně uvedeno, že vlastním jménem autora je Miloš Rudolf (* 18. 12. 1961 v Pardubicích).
    Zdroj inf.Průvodce po nových jménech české poezie a prózy 1990-1995. ; Vadný, Josef - Spruzená, Zdenička: Přeloučský román. 2003 (autoritní forma, odkaz viz též, datum narození, biografické údaje)
    Odkazy (1) - Soubor autorit osobních jmen
    (1) - Monografie
  3. Osobní jménoRichter, Václav - novinář, překladatel z francouzštiny
    BiografieNovinář a překladatel z francouzštiny.
    Zdroj inf.Jacques Brenner: Beethovenův synovec: Neznámá kapitola z géniova života (Z franc. přel. Václav Richter) ; Genet, Jean: Querelle z Brestu (z francouzského originálu Querelle de Brest ... přeložil Václav Richter), 1994 ; www(Předání Řádu akademických palem), cit. 21. 9. 2021 (profese)
    Uživatelské pole PNPcit.: "Václav Richter je novinářem, odborníkem na francouzskou literaturu a překladatelem z francouzštiny. Po absolvování studií románských jazyků a literatur na Univerzitě Karlově v Praze pracoval mezi roky 1965 a 1970 v knihovně Francouzského institutu v Praze. V roce 1971 získal stipendium Univerzity Paris IV – la Sorbonne. Od roku 1972 působil jako novinář v Československém, později Českém rozhlase."
    Jako vedoucí literární rubriky je autorem a odvysílal stovky pořadů, mimo jiné také seriál o historii české literatury pro francouzské publikum a seriál o historii literárních vlivech mezi Českou republikou a Francií. Jeho rozhovory s francouzskými autory či umělci přijíždějícími do Prahy (mezi něž patří Pierre Boulez, Philippe Noiret, Bruno Crémer, Olivier Py, Alain Robbe-Grillet nebo Bernard Werber) zvýšily povědomí Čechů o francouzské kultuře. V oblasti literatury a překladu Václav Richter pravidelně spolupracoval s nakladatelstvím Mladá Fronta a přeložil díla Michela Bataille, Anne Perry-Bouquet, Jacquese Brennera a Jeana Geneta. Šířil tak současnou francouzskou literaturu, a to v době, kdy se z ní nepřekládalo ani se o ní neučilo."
    Odkazy (1) - Monografie

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.