SYS | | 0009185 |
LBL | | -----cz--a22-----n--4500 |
003 | | CZ-PrNK |
005 | | 20241231192616.5 |
008 | | 980527|n|aznnnaabn-----------n-a|a------ |
024 | 7- | $a 0000000109933542 $2 isni |
024 | 7- | $a Q12019432 $2 wikidata |
040 | | $a Jaroslav Kunc $b cze $c ABA001 $d ABA001 $e rda |
046 | | $f 1902 $g 1986 |
100 | 1- | $a Teigová, Helena, $d 1902-1986 $x překladatelka |
370 | | $a Třebýcina, Měčín, Česko $b Praha, Česko $c Česko |
372 | | $a překladatelská činnost $a překlady z polštiny |
374 | | $a překladatelky |
375 | | $a žena |
377 | | $a cze $a pol $a fre |
400 | 1- | $w r $i Rodné jméno: $a Pešlová, Helena, $d 1902-1986 $0 o |
670 | | $a PNP-LA |
670 | | $a Prus, Bolesław. Farao. Překlad Helena Teigová. Praha: SNKLHU, 1954 |
670 | | $a Newerly, Igor. Chlapec ze Salských stepí. [Z polského originálu přeložila Helena Teigová]. Praha: Naše vojsko, 1963 $b autoritní forma |
670 | | $a www(Obec překladatelů), cit. 29. 12. 2022 $b datum a místo narození a úmrtí, biografické údaje |
670 | | $a www(Wikipedie, otevřená encyklopedie), cit. 29. 12. 2022 $b biografické údaje, odkaz viz $u https://cs.wikipedia.org/wiki/Helena_Teigová |
678 | 0- | $a Narozena 12. 3. 1902 v Třebýcině (Měčín), zemřela 12. 10. 1986 v Praze. Překladatelka z polštiny a francouzštiny. |
UUU | | $a Též 1 překlad z francouštiny: Londres, Albert: Věčný žid před cílem |
UUU | | $a Obec překladatelů uvádí místo narození Třebýcina u Klatov. |
UUU | | $a Rozená Pešlová, manželka univerzitního profesora matematiky a fyziky Karla Teigeho (1891-1965). Od dětství žila v Polsku, kde si během studia na gymnáziu oblíbila polskou literaturu a získala perfektní znalosti francouzštiny. Po návratu do vlasti (1919) se aktivně věnovala česko-polským kulturním stykům. Od roku 1946 soustavně překládala polskou prózu a divadelní hry. Zaměřila se na současnou literaturu, z klasiky na dílo B. Prus. Dcera Helena Stachová (*1931) je rovněž překladatelkou z polštiny. |