Výsledky vyhledávání

  1. Názvové údajeKrvavý dešť / Martín Luis Guzmán ; [ze španělštiny přeložil Zdeněk Šmíd ; frontispice od Vojtěcha Tittelbacha]
    Osobní jméno Guzmán, Martín Luis, 1887-1976 (Autor)
    Další autoři Šmíd, Zdeněk, 1908-1989 (Překladatel)
    Tittelbach, Vojtěch, 1900-1971 (Ilustrátor)
    Korp. Melantrich (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Vyd.údajeV Praze : Melantrich, 1937
    Rozsah213 s. ; 8°
    Klíčová slova mexická literatura * próza * román * psychologický román
    Počet ex.2, z toho volných 2
    Druh dok.monografie
    SignaturaMEL 1168, MEL 1168a
  2. Názvové údajeNaděje do zlata tkaná / Juana Inés de la Cruz ; ze španělského originálu veršovanou část přebásnil Ivan Slavík ; prózu přeložil, úvod a poznámky napsal a na básnickém překladu jazykově spolupracoval Josef Forbelský ; přebal, vazba a typografie Josef Týfa
    Autor Juana Inés de la Cruz, sestra, 1651-1695 (Autor)
    Další autoři Slavík, Ivan, 1920-2002 (Překladatel)
    Forbelský, Josef, 1930- (Překladatel) (Autor úvodu atd.) (Autor komentáře)
    Týfa, Josef, 1913-2007 (Autor obálky) (Výtvarník vazby) (Typograf)
    Korp. Vyšehrad (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Stráž, tiskařské závody (Tiskař)
    NakladatelPraha : Vyšehrad, 1988
    VýrobceVimperk : Stráž
    Rozsah196 stran 21 cm
    Osobní hesla Juana Inés de la Cruz, sestra, 1651-1695 - mexická řeholnice a básnířka
    Klíčová slova mexická literatura * španělsky psaná literatura * poezie * próza * výbor
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaBVolkova 0929
  3. Názvové údajeEl Indio : [román] / Gregorio Lopez y Fuentes ; [ze španělského originálu přeložil Jaroslav Rosendorfský ; typografickou úpravu navrhl Oldřich Menhart ; obálka a ilustrace jsou převzaty z amerického vydání a kreslil je Diego Rivera]
    Osobní jméno López y Fuentes, Gregorio, 1895-1966 (Autor)
    Další autoři Rosendorfský, Jaroslav, 1907-2002 (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Menhart, Oldřich, 1897-1962 (Typograf)
    Rivera, Diego, 1886-1957 (Ilustrátor)
    Korp. Evropský literární klub (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Officina Pragensis (Praha (Česko)) (Výtvarník vazby)
    Impressa (tiskárna) (Tiskař obrazu)
    Korp. knihtiskárna Jiřího Jelena na Mělníce (Mělník (Česko)) (Tiskař) (Tiskař obrazu)
    Vyd.údajePraha : Evropský literární klub, 1941 (na Mělníce : knihtiskárna Jiřího Jelena)
    Rozsah233 s. : il. ; 22 cm
    Klíčová slova španělsky psaná literatura * próza * překlad * mexická literatura * román * románová kronika * Mexiko * Indiáni
    Počet ex.2, z toho volných 2
    Druh dok.monografie
    SignaturaAVrbova 123, ELK 0209
  4. 4. Výheň

    Názvové údajeVýheň : [román] / Mauricio Magdaleno ; [ze španělského originálu ... přeložil František Nechvátal ; doslov napsal Jiří Weil ; obálku a vazbu navrhl Vlastimil Hofman]
    Osobní jméno Magdaleno, Mauricio, 1906-1986 (Autor)
    Další autoři Nechvátal, František, 1905-1983 (Překladatel)
    Weil, Jiří, 1900-1959 (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Hofman, Vlastimil, 1914- (Autor obálky) (Výtvarník vazby)
    Korp. Evropský literární klub (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Polenský a Čoudek (tiskárna) (Tiskař)
    Vyd.údajePraha : nakladatelství ELK, 1946 (knihtiskárna Polenský a Čoudek)
    Rozsah302 s. ; 21 cm
    Osobní hesla Magdaleno, Mauricio, 1906-1986 - mexický romanopisec, žurnalista, univerzitní profesor, historik a scenárista
    Klíčová slova španělsky psaná literatura * mexická literatura * próza * román * překlad * sociální otázky * Indiáni * Mexiko
    Počet ex.3, z toho volných 3
    Druh dok.monografie
    SignaturaELK 0033, ELK 0033a, ELK 0033b
  5. Názvové údajePták vteřiny / Octavio Paz ; [verše vybral, ze španělských originálů přeložil, uspořádal a doslovem opatřil Vladimír Mikeš ; typografie Jan Solpera]
    Osobní jméno Paz, Octavio, 1914-1998 (Autor)
    Další autoři Mikeš, Vladimír, 1927- (Sestavovatel, kompilátor) (Překladatel) (Editor) (Autor úvodu atd.)
    Solpera, Jan, 1939- (Typograf)
    Vyd.údajePraha : Československý spisovatel, 1991 (Tiskárny Vimperk)
    Rozsah171 s.
    Klíčová slova mexická literatura * španělsky psaná literatura * poezie * básně
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaEJulis 0762
  6. Názvové údajeTriptych / Alfonso Reyes ; [ze španělštiny přeložil Zdeněk Šmíd ; upravil Oldřich Menhart]
    Osobní jméno Reyes, Alfonso, 1889-1959 (Autor) (Dedikátor)
    Další autoři Šmíd, Zdeněk, 1908-1989 (Překladatel)
    Menhart, Oldřich, 1897-1962 (Typograf)
    Korp. Jan V. Pojer (Brno) (Nakladatel, vydavatel)
    Karel Kryl (firma : Nový Jičín, Česko) (Tiskař)
    Vyd.údajeBrno : Jan V. Pojer, 1937 (V Novém Jičíně : Karel Kryl)
    Rozsah69 s. ; 17 cm
    Klíčová slova mexická literatura * španělsky psaná literatura * Mexiko * Španělsko * historie * současný pohled * eseje
    Počet ex.3, z toho volných 3
    Druh dok.monografie
    SignaturaHolan 1710, C12a 171, VMartínek 1116
  7. 7. Tasco

    Názvové údajeTasco : sa historia, sus monumentos, caracteristicas actuales y posibilidades Manuel Toussaint
    Osobní jméno Toussaint, Manuel, 1890-1955 (Autor)
    NakladatelMexico : Editorial "Cvltvra", 1931
    Rozsah244 stran, 4 nečíslované listy obrazových příloh : ilustrace
    Klíčová slova mexická literatura * Mexiko * architektonické památky * církevní památky * historické památky * památky
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaVHB 4212
  8. Názvové údajeBájení / Juan José Arreola ; ze španělského originálu Confabulario vybral, přeložil a doslovem Mistr malých forem opatřil Eduard Hodoušek
    Osobní jméno Arreola, Juan José, 1918-2001 (Autor)
    Další autoři Hodoušek, Eduard, 1921-2004 (Sestavovatel, kompilátor) (Překladatel) (Autor úvodu atd.)
    Korp. Odeon (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Mír. novinářské závody (tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelPraha : Odeon, 1974
    VýrobceMír 1
    Rozsah218 stran
    Klíčová slova mexická literatura * povídky
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 54 g 54
  9. Názvové údajeNeuvadnou mé květy, neumlknou mé písně : výbor z aztécké, kečuánské a mexické poezie / vybral, přeložil a uspořádal, předmluvou a poznámkami opatřil Oldřich Kašpar ; obálku a grafickou úpravu navrhl Michal Nusko
    Další autoři Kašpar, Oldřich, 1952- (Sestavovatel, kompilátor) (Překladatel) (Autor úvodu atd.) (Autor komentáře)
    Nusko, Michal (Knižní grafik) (Výtvarník vazby)
    Korp. Nakladatelství Dauphin (Nakladatel, vydavatel)
    Éós (tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelLiberec : Dauphin, 1996
    VýrobcePraha : ÉÓS
    Rozsah110 stran ; ilustrace ; 20 cm
    Klíčová slova indiánská poezie * mexická literatura * výbor poezie
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaBVolkova 1315