| SYS | | 058216 |
| LBL | | -----nam--2200000---450- |
| 003 | | CZ-PrPNP |
| 005 | | 20210113173107.6 |
| 008 | | 100701s---------------e------------cze-- |
| 020 | | $q brož. |
| 040 | | $a ABE336 $b cze $9 2 |
| 041 | 1- | $a cze $h fin |
| 044 | | $a xr $c CZ |
| 080 | | $a 82-3 $2 1.vyd. |
| 080 | | $a 82-32 $2 1.vyd. |
| 100 | 1- | $7 pnp_us_auth*0062213 $a Linnankoski, Johannes, $d 1869-1913 $4 aut |
| 245 | 10 | $a Běženci. dvě prosy / $c Johannes Linnankoski ; z finštiny přeložil Alois Šikl ; [obálka a vazba podle návrhu E. Frinty] |
| 264 | -1 | $a Praha : $b Družstevní práce, $c 1928 |
| 300 | | $a 142 s. |
| 490 | 1- | $a Živé knihy. A $v sv. 25 (51.) $v (ročník 1928, sv. 8.) |
| 500 | | $a Typografická obálka dle návrhu E. Frinty. - Nakladatelský signet. - Reklama. - "Z finštiny přeložil Alois Šikl. Jako 107. svoji publikaci vydalo v září roku 1928 Vydavatelstvo Družstevní práce v Praze, zapsané společenstvo s ručením obmezeným. Obálka a vazba podle návrhu E. Frinty. Ve 4300 výtiscích písmem nordický garmond vytiskla Grafia, dělnická knihtiskárna v Praze. Z toho 100 výtisků na ručním papíře bylo očíslováno. Vazbu provedlo knihařství Družstevní práce v Praze." |
| 520 | | $a (dedkg) |
| 653 | 1- | $7 pnp_us_entry*000807 $a finská literatura |
| 653 | 1- | $7 pnp_us_entry*000234 $a próza |
| 653 | 1- | $7 pnp_us_entry*000841 $a novely |
| 700 | 1- | $7 pnp_us_auth*0008043 $a Frinta, Emanuel, $d 1896-1970 $4 bjd $4 bdd |
| 700 | 1- | $7 pnp_us_auth*0062214 $a Šikl, Alois, $d 1903-1979 $4 trl |
| 700 | 1- | $7 pnp_us_auth*0004128 $a Karásek ze Lvovic, Jiří, $d 1871-1951 $4 dte |
| 710 | 2- | $7 pnp_us_auth*0031020 $a Družstevní práce (nakladatelství) $4 pbl |
| 710 | 2- | $7 pnp_us_auth*0033850 $a "Grafia", dělnická knihtiskárna (tiskárna, nakladatelství) $4 prt |
| 830 | -0 | $7 pnp_us_auth*0058285 $a Živé knihy, (Družstevní práce) |
| T85 | | $x existuji fulltexy |
| UUU | | $a Signatura KaG XII C2 50: Původní brož, obálka zachována. - Zachovalý stav. |
| UUU | | $a Signatura KaG XII C2 50: Na první straně knihy rukopisná dedikace Aloise Šikla Jiřímu Karáskovi ze Lvovic: "Linnakoski byl idealista; chtěl lepšího člověka, a to najdeme v každém jeho díle." Slovutnému Mistru Jiřímu Karáskovi ze Lvovic uctivě a oddaně Alois Šikl V Praze v lednu 1929.". |
| UUU | | $a U sign. KaG XII C2 50: "Z finštiny přeložil Alois Šikl. Jako 107. svoji publikaci vydalo v září roku 1928 Vydavatelstvo Družstevní práce v Praze, zapsané společenstvo s ručením obmezeným. Obálka a vazba podle návrhu E. Frinty. Ve 4300 výtiscích písmem nordický garmond vytiskla Grafia, dělnická knihtiskárna v Praze. Z toho 100 výtisků na ručním papíře bylo očíslováno. Vazbu provedlo knihařství Družstevní práce v Praze." - Na první straně knihy rukopisná dedikace Aloise Šikla Jiřímu Karáskovi ze Lvovic: "Linnakoski byl idealista; chtěl lepšího člověka, a to najdeme v každém jeho díle." Slovutnému Mistru Jiřímu Karáskovi ze Lvovic uctivě a oddaně Alois Šikl V Praze v lednu 1929.". |