SYS | | 0011315 |
LBL | | -----cz--a22-----n--4500 |
003 | | CZ-PrNK |
005 | | 20231024190509.1 |
008 | | 980225|n|aznnnaabn-----------n-a|a------ |
024 | 7- | $a 0000000080784976 $2 isni |
024 | 7- | $a Q12023605 $2 wikidata |
040 | | $a Jaroslav Kunc $b cze $c ABA001 $d ABE304 $d ABE336 $e rda |
046 | | $f 1869 $g 1951 |
100 | 1- | $a Borecký, Jaromír, $d 1869-1951 $x básník, překladatel, literární a hudební kritik, orientalista, ředitel knihovny |
368 | | $d PhDr. $s 1899 |
370 | | $a České Budějovice (Česko) $b Praha (Česko) $c Česko |
372 | | $a knihovnictví $a poezie $a překladatelství $a literární kritika $a hudební kritika $a literární historie $a libreta |
374 | | $a knihovníci $a básníci $a překladatelé $a libretisté $a literární kritici $a hudební kritici $a literární historici |
375 | | $a muž |
377 | | $a cze $a mul |
400 | 0- | $a -q-, $d 1869-1951 $0 o |
400 | 0- | $a -q, $d 1869-1951 $0 o |
400 | 0- | $a q., $d 1869-1951 $0 o |
400 | 0- | $a -q.-, $d 1869-1951 $0 o |
670 | | $a PNP-LA |
670 | | $a Lexikon české literatury $b data, biografické údaje, odkazy viz |
670 | | $a www(Wikipedie, otevřená encyklopedie), cit. 24. 1. 2022 $b biografické a profesní údaje $u https://cs.wikipedia.org/wiki/Jaromír_Borecký |
670 | | $a -q-: Opera a balet. In: Česká Thalia. 1. 11. 1891, 5(31), s. 360-362 $b odkaz viz |
670 | | $a q.: Opera. In: Česká Thalia. 10. 11. 1891, 5(32), s. 370-371 $b odkaz viz |
670 | | $a -q.-: Opera a balet. In: Česká Thalia. 20. 12. 1891, 5(36), s. 421-423 $b odkaz viz |
678 | 0- | $a Narozen 6. 8. 1869 v Českých Budějovicích, zemřel 8. 5. 1951 v Praze. Knihovník, básník, překladatel literatury evropské i orientální, libretista, literární a hudební kritik a historik. |
UUU | | $a Vystudoval Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy. Věnoval se také studiu hudby a hudební teorie. Od r. 1891 byl úředníkem Veřejné a univerzitní knihovny (dnes Národní knihovna), v l. 1920–1930 jejím ředitelem. Podílel se mmj. na založení Překladatelského spolku, Syndikátu českých spisovatelů, působil v řadě spolků a výborů. Překládal z angličtiny, francouzštiny, italštiny, němčiny, perštiny, polštiny, portugalštiny, sanskrtu a španělštiny. Věnoval se rozsáhlé práci redakční a kritické. |