Number of the records: 1  

Třígrošový román

  1. Title informationTřígrošový román / Bertold Brecht ; [z německé předlohy ... přeložil a vysvětlivkami doplnil Jaroslav Zaorálek ; verše přeložil Břetislav Mencák ; doslov napsal Rudolf Vápeník ; obálka, vazba, frontispis a grafická úprava Pavla Šimona]
    Personal name Brecht, Bertolt, 1898-1956 (Author)
    Další autoři Zaorálek, Jaroslav, 1896-1947 (Translator)
    Mencák, Břetislav, 1903-1981 (Translator)
    Vápeník, Rudolf, 1911-1990 (Author of afterword, colophon, etc.)
    Šimon, Pavel, 1920-1958 (Bookjacket designer) (Binding designer) (Illustrator) (Book designer)
    Corporation Melantrich (nakladatelství) (Publisher)
    Edition statement1. vyd.
    PublicationPraha : Melantrich, 1951
    ManufactureSvoboda, n.p., záv. 5, provoz. 1)
    Scope357 s.
    ISBN(váz.)
    CountryCzech Republic
    LanguageCzech
    Language of the originalGerman
    Note Zdobená obálka. - Na záložce poznámka o knize. - Frontispis. - Doslov. - Výslovnost anglických jmen a slov. - Slovníček cizích slov.
    AnnotationRománové zpracování a rozvedení příběhu autorovy "Žebrácké opery", jejíž předlohou byla "Beggar's Opera" Johna Gaye (1728) - satira na nešvary a zkorumpovanost představitelů viktoriánské doby. Brecht umístil zápletku do Londýna v době burské války a pozměnil hrdiny a jejich funkce tak, aby vznikla symbolisovaná karikatura buržoasního národohospodářství. Pan J.J. Peachum zůstává kořistným náčelníkem žebrácké bandy, ale ta už je organisována v koncern,vedený moderním kapitalistou, který za vedení pana Coaxe rychle pochopí výhody války, kterou Anglie vede. Pomocí korupčního úředníka prodávají vlasti zpuchřelé lodi pro dopravu vojska do Afriky, a když se lod' potopí i s vojáky, svede se všechno na stávku a sabotáž mizerně placených dělníků, proti nimž poštve Peachum svou žebráckou bandu, hrající úlohu vlasteneckých invalidů z války. Lupič Macheath se proměnil v organisátora jednotkových obchodů,pro něž dodávají zboží jeho lupičské bandy za spolupráce Macheathova policejního přítele pana Browna. Moralisující tirády a monology jednotl. postav, charakterisující pokrytectví doby, jsou parodií měšťáckých "psychologických" společenských románů,stejně jako Gayova opera byla ve své době parodií heroické opery Haendlovy.
    Document kindmonografie
    Translation ofDreigroschenroman
    Keywords německá literatura * próza * román
    UDC821.112.2 * 82-3 * 82-31
    Uživatelské pole PNPSign. MEL 0790 je bez vazby.
    book

    book

    Call numberTrack No.LocationInfo
    MEL 07901065/MELSbírka
    MEL 0790a1073/MELSbírka

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.