Number of the records: 1  

Skutarevský

  1. Title informationSkutarevský : [román] / Leonid Leonov ; [z ruského originálu přeložil Fr. Bicek ; typografickou úpravu navrhl Josef Hesoun ; vazbu provedl A. Nepevný podle návrhu J. Hesouna ; ochranný obal ... podle návrhu J. Štyrského]
    Personal name Leonov, Leonid Maksimovič, 1899-1994 (Author)
    Další autoři Bicek, František, 1891-1938 (Translator)
    Hesoun, Josef, 1903-1965 (Typographer) (Binding designer)
    Štyrský, Jindřich, 1899-1942 (Bookjacket designer)
    Nepevný, Alexander (Binder)
    Corporation Nakladatelství B. Janda - Sfinx (Publisher)
    Jiří Jelen (tiskárna) (Printer)
    Edition statement[1. vyd.]
    PublicationPraha : Sfinx Bohumil Janda, 1935
    ManufactureJiří Jelen)
    Scope358 s. ; 22 cm
    ISBN(váz.)
    Edition Evropská knihovna / vede V. Tille 14. svazek
    Edice Nové cíle svazek 630
    Evropská knihovna, (Sfinx, Bohumil Janda) Nové cíle (Sfinx, Bohumil Janda)
    CountryCzech Republic
    LanguageCzech
    Language of the originalRussian
    Note Plátěná vazba s barevnou ražbou a ediční značkou. - Černé předsádky. - Ediční značka. - Patitul. - Titulní list. - Tiráž s edicemi a poznámkou o autorovi.
    První vydání (neuvedeno); souběžně vychází 2. vydání ze stejné sazby, ale v jiné vazbě, obálce (F. Muziky) a tiráži pro nakladatelství ELK.
    Document kindmonografie
    Translation ofSkutarevskij
    Personal subjects Leonov, Leonid Maksimovič, 1899-1994 - ruský prozaik a dramatik
    Keywords ruská literatura * próza * překlad * romány * elektřina * rozvoj průmyslu * Rusko * vědci * stol. 20., léta 20.-30.
    UDC821.161.1 * 82-3 * =030 * 82-31 * (470+571)
    Uživatelské pole PNPU sign. ELK 0155a je výtisk bez avizované obálky.
    U sign. ELK 0155a šedá plátěná vazba (na kartonu) s barevnou ražbou (J. Hesoun) a ediční značkou (Evropská knihovna). - Černé předsádky. - Ediční značka (EK) a razítko Archiv Čs. spisovatel, č. P 604. - Patitul. - Titulní list. - Tiráž s edicemi a poznámkou o autorovi.
    Tiráž: "Leonid Leonov: Skutarevský. Román. Z ruského originálu přeložil Fr. Bicek. Typografickou úpravu navrhl Josef Hesoun. Vytiskl Jiří Jelen na Mělníce garmondem písma Bodoni. Vazbu provedl A. Nepevný podle návrhu J. Hesouna. Ochranný obal vytiskl E. Grégr v Praze podle návrhu J. Štyrského. Vydalo nakladatelství Sfinx, B. Janda v Praze dne 30. ledna 1935 jako 14. svazek Evropské knihovny, kterou vede V. Tille. Národní rádcové jsou: Za americkou literaturu: Louis Mencken, za anglickou: Paul Selver, za francouzskou: Gustav Winter, za holandskou: Roel Houwink, za italskou: Arturo Cronia, za maďarskou Körmendi Ferenc, za německou Thomas Mann, za polskou: Julius Kaden Bandrowski, za severské: Emil Walter, za slovinskou: Božidar Borko, za srbsko-chorvatskou: Niko Bartulovič. Edice Nové cíle svazek 630." […]
    Rozsah: 358, [2] s.
    Rozměr: 21,8 cm
    Originál Skutarevskij vyšel roku 1933 v Moskvě.
    Skutarevský

    book

    Call numberTrack No.LocationInfo
    ELK 0155a0522/2013Sbírka

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.