Number of the records: 1  

Prázdné židle

  1. Title informationPrázdné židle : výbor básní : 1983-2013 / Liou Sia ; přeložil Lukáš Zádrapa ; doslov Olga Lomová ; obálka, grafická úprava a sazba Aula
    Personal name Liu, Xia, 1961- (Author)
    Další autoři Zádrapa, Lukáš, 1980- (Translator) (Author of afterword, colophon, etc.)
    Lomová, Olga, 1957- (Author) (Author of afterword, colophon, etc.)
    Corporation Aula (nakladatelství) (Publisher) (Bookjacket designer) (Book designer) (Compositor)
    ART D - Grafický atelier Černý (Printer)
    Edition statementV českém jazyce vydání první
    PublicationPraha : Aula, 2018
    Manufacture[Praha] : Art D, grafický ateliér Černý
    Scope137 stran ; 15 cm
    ISBN978-80-86751-39-9 (brožováno)
    CountryCzech Republic
    LanguageCzech
    Language of the originalChinese
    Note Přeloženo z čínštiny. - Žlutá obálka s dvoubarevným textem. - Na záložkách stručná biografie autorky. - Nakladatelská značka na vakátě. - Frontispis. - Básně. - Esej "Liou Sia v souvislostech čínské poezie 20. století" od O. Lomové. - Doslov překladatele. - Poděkování. - Obsah.
    AnnotationLiou Sia, vdova po Liou Siao-po, významném čínském disidentovi a nositeli Nobelovy ceny míru, se představuje výborem ze své básnické tvorby, která je nejen reakcí na boj demokratické opozice s vládními představiteli současné čínské politiky, ale i kultivovanou civilní výpovědí o běžných radostech i strastech všedního dne. Díky tomuto pohledu dokáže Liou Sia zobrazit i představy o světě, v němž by chtěla žít a kde by platily morální normy a hodnoty, k nimž nepochybně patří právo na svobodné vyjádření vlastního názoru. I proto lze tyto básně považovat za sebevědomý a statečný protest duchovně silné ženy vůči vedoucím silám společnosti, která se snaží zamknout obyvatele do jednolité formy a vehementně potlačuje a pronásleduje jakýkoliv projev intelektuálního ducha, jenž nesouhlasí s její oficiální linií.
    Document kindmonografie
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografické odkazy
    Translation ofEmpty Chairs (Selected Poems)
    Keywords čínská literatura * překlad * poezie * výbor básní * r. 1983–2013
    UDC82-1 * =030 * 821.581-1 * (0:82-1) * (082.21)
    Uživatelské pole PNPOriginál vydán v nakladatelství Graywolf Press, Minneapolis (Minnesota, USA) 2015.
    Prázdné židle

    book

    Call numberTrack No.LocationInfo
    C12a 61220382/2019Sbírka

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.