Number of the records: 1  

Transnacionalní poetika

  1. SYS119079
    LBL
      
    01880nam^a2200529^i^4500
    003
      
    CZ-KlSVK
    005
      
    20240513161405.1
    007
      
    ta
    008
      
    240425s2024----xr-----f------001-0-cze-d
    020
      
    $a 978-80-246-5470-6 $q (brožováno)
    040
      
    $a KLG001 $b cze $e rda $d ABE336 $9 2
    041
    1-
    $a cze $a eng $h eng
    044
      
    $a xr $c CZ
    080
      
    $a 82-1
    080
      
    $a 82.09
    080
      
    $a 005.44
    080
      
    $a =030
    080
      
    $a 821.111(73)
    100
    1-
    $7 pnp_us_auth*0105215 $a Ramazani, Jahan, $d 1960- $4 aut
    240
    10
    $a Transnational poetics. $l Česky
    245
    10
    $a Transnacionalní poetika / $c Jahan Ramazani ; přeložil Martin Štefl ; doslov napsal Justin Quinn ; grafická úprava Filip Blažek, studio Designiq
    250
      
    $a První české vydání
    264
    -1
    $a Praha : $b Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, $c 2024
    264
    -3
    $a [Praha] : $b tiskárna Nakladatelství Karolinum
    300
      
    $a 294 stran ; $c 23 cm
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    490
    1-
    $a Studia poetica
    500
      
    $a Světle zelená graficky zdobená obálka, dvoubarevný text (i na hřbetu). - Ediční značka na patitulu. - Šedý titulní list, grafické zdobení, dvoubarevný text. - Obsah. - Předmluva k českému vydání J. Ramazani. - Úvod. - Poděkování. - Jednotlivé kapitoly. - Doslov J. Quinn. - Anotace knihy na zadní straně obálky.
    504
      
    $a Obsahuje bibliografické odkazy a jmenný rejstřík
    520
      
    $a Představa poezie jako kulturně homogenního a čistě národního fenoménu není udržitelná a Jahan Ramazani, profesor anglické literatury na University of Virginia, ukazuje, že přeshraniční výměna a interkulturní vlivy patří mezi hlavní motory básnického vývoje ve dvacátém a jednadvacátém století. $b Nově pohlíží na širokou škálu básníků, od Eliota, Yeatse a Langstona Hughese po Elizabeth Bishopovou, Lornu Goodisonovou a Aghu Shahida Aliho, a odhaluje způsoby, jakými moderní a současná poezie v angličtině překračuje národní hranice, utváří básnická spojení a umožňuje dialog nejen mezi národy, ale na globální úrovni také mezi polokoulemi.
    546
      
    $a Částečně souběžný anglický text
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*000249 $a americká literatura
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*002429 $a překlad
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*020455 $a literatura a společnost
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*022378 $a postkolonialismus (literatura)
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*015615 $a globalizace
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*000162 $a literární kritika
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*000288 $a poezie
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*001391 $a poetika
    653
    1-
    $7 pnp_us_entry*015033 $a literárněvědné rozbory
    700
    1-
    $a Štefl, Martin $4 trl $7 pnp_us_auth*0105216
    700
    1-
    $7 pnp_us_auth*0088939 $a Quinn, Justin, $d 1968- $4 aft
    700
    1-
    $7 pnp_us_auth*0041487 $a Blažek, Filip, $d 1974- $4 bkd
    710
    2-
    $7 pnp_us_auth*0035111 $a Karolinum (nakladatelství, tiskárna) $4 pbl
    710
    2-
    $7 pnp_us_auth*0077900 $a Tiskárna nakladatelství Karolinum $4 prt
    765
    0-
    $t A Transnational Poetics
    830
    -0
    $a Studia poetica (Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum) $7 pnp_us_auth*0095353
    T85
      
    $x existuji fulltexy

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.