Number of the records: 1
Title information Generál mrtvé armády / Ismail Kadare ; z albánského originálu Gjenerali i ushtrisë së vdekur ... přeložila a doslovem opatřila Hana Tomková ; přebal, obálku a grafickou úpravu navrhl Milan Jaroš ; kresba na přebalu Marta Bartošová Personal name Kadare, Ismail, 1936- (Author) Další autoři Tomková, Hana (Translator) (Author of afterword, colophon, etc.) Jaroš, Milan, 1953- (Book designer) (Bookjacket designer) Bartošová, Marta (Illustrator) Corporation Odeon (nakladatelství) (Publisher) Východočeské tiskárny (Havlíčkův Brod) (Printer) Edition statement Vydání první Publication Praha : Odeon, [1990] Manufacture Havlíčkův Brod : Východočeské tiskárny, s.p. Copyright notice date ©1990 Scope 280 stran ; 17 cm ISBN 80-207-0256-3 (brožováno) Edition Soudobá světová próza. Malá řada
Soudobá světová próza, Malá řada (Odeon)Country Czech Republic Language Czech Language of the original Albanian Note Barevná zdobená obálka. - Na přední záložce knihy bio-bibliografická poznámka o autorovi s fotem. - Na zadní straně obálky anotace knihy.
Annotation Námětem románu (1963) je výprava italského generála do Albánie dvacet let po konci 2. světové války. Přijel, aby zde vykopával z hrobů padlé italské vojáky, kteří měli být pietně pohřbeni v Itálii. Generál, který odjížděl s hrdostí nad armádou své vlasti, postupně poznává, že není na co být hrdý a že i druhá strana měla své důvody k boji. Román se setkal v samotné Albánii s rozpaky, nepřekvapovalo téma, ale postoj, který autor zaujal k válčícím stranám. Nevyjadřoval nenávist k nepříteli, nezatracoval, vyslovil pouze smutek nad utrpením, které válka přináší všem. Ismail Kadare pro svůj světový věhlas (román byl přeložen do 30 jazyků) požíval poněkud výlučné postavení, nikdy však nebyl přisluhovačem režimu, přestože Enver Hodža, který podporoval úspěšné spisovatele, Kadarovy zájmy chránil. Kadare otevřel cestu literatuře, která ať skrytě či otevřeně reflektuje problematiku člověka deptaného totalitními systémy. Tomková, Hana: Albánie: Kadare má sedmdesát. Respekt,roč. 17, 2006, č.5, s. 23. - kráceno - Román proslulého albánského autora je věnován válečnému utrpení ve světle lidské paměti. Language note Přeloženo z albánštiny. Document kind monografie Translation of Gjenerali i ushtrisë së vdekur Keywords literatura * albánská literatura * válka UDC 821.18 * 355.01 * 891.9-31 * 949.65 * 940.53/.54 Call number Track No. Location Info JVladislav 362 1804/2022 Sbírka M 197 h 6 1322/91
Number of the records: 1