Počet záznamů: 1  

Za letních nocí se tu nespí lehce

  1. Názvové údajeZa letních nocí se tu nespí lehce : antologie povídek z finského severu / překlad Zuzana Burdová, Karolína Horká, Hana Kalábová, Laura Kauppinenová, Petr Kujal, Ivona Mendelová, Eva Rýdza, Blanka Schůtová, Dominika Střížková, Eliška Turčanová a Zuzana Vorlíková ; editorka Lenka Fárová ve spolupráci s Violovou Parente-Čapkovou, Janem Dlaskem a Lassem Suominenem ; doslov Viola Parente-Čapková, Jan Dlask a Lenka Fárová ; na obálce jsou použity ilustrace Natalie Sychevské ; typografii navrhl a písmy Arno Pro a Calibri vysadil Pavel Cindr
    Záhlaví-název Toukokuun päiviä. Česky
    Další autoři Burdová, Zuzana, 1995- (Překladatel)
    Horká, Karolína (Překladatel)
    Kalábová, Hana (Překladatel)
    Kauppinenová, Laura, 1994- (Překladatel)
    Kujal, Petr (Překladatel)
    Mendelová, Ivona, 1995- (Překladatel)
    Rýdza, Eva (Překladatel)
    Schůtová, Blanka, 1993- (Překladatel)
    Střížková, Dominika (Překladatel)
    Turčanová, Eliška (Překladatel)
    Vorlíková, Zuzana (Překladatel)
    Fárová, Lenka, 1970- (Editor) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Parente-Čapková, Viola, 1966- (Editor) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Dlask, Jan, 1973-2023 (Editor)
    Suominen, Lasse (Editor)
    Sychevská, Nataliia, 1988- (Ilustrátor) (Autor obálky)
    Cindr, Pavel (Typograf) (Sazeč)
    Mukka, Timo K., 1944-1973 (Jiná role)
    Korp. Pistorius & Olšanská (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Akcent (vydavatelství, tiskárna)
    Univerzita Karlova. Ústav germánských studií (Nakladatel, vydavatel)
    Univerzita Karlova. Ústav české literatury a komparatistiky (Nakladatel, vydavatel)
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelPříbram : Pistorius & Olšanská, 2019
    VýrobceVimperk : Akcent s. r. o.
    Rozsah135 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-7579-054-5 (vázáno)
    Edice Scholares ; svazek 61
    Scholares, (Pistorius & Olšanská)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Jazyk orig.finština
    Poznámky Přeloženo z finštiny. - Barevná obálka s ilustrací, dvoubarevný text, ediční značka na hřbetu. - Na přední záložce anotace knihy, na zadní seznam finských autorů. - Bílá vazba s černobílou ilustrací, na hřbetě černý text a ediční značka. - Ediční značka na vakátě. - U každé povídky na konci uveden překladatel a stručná biografie a bibliografie autora originálu. - Doslov "Ultima Thule finské literatury" od V. Parent-Čapkové, J. Dlaska a L. Fárové. - Zdroje překladu. - Obsah. - Úryvek z textu na zadní, ilustrované, straně obálky. - Přebal.
    AnotaceProstředí ledových, řídce osídlených severních oblastí Finska s sebou nese specifický způsob života a plodí i specifickou literaturu. V tomto souboru editoři shromáždili třináct ukázek povídkové tvorby severního Finska, s důrazem na tvorbu ženských autorek. Od nejstarších povídek, které s lehkou ironií komentují soužití původních obyvatel Laponska s turisty, hledajícími zážitek panenské přírody, přes příběhy sezónních dělníků v nehostinné krajině, ozvuky války, která severofinské regiony krutě poznamenala, reflexe osudů vyčerpaných žen, napětí mezi finským severem a jihem, atmosféru přísně náboženského prostředí v některých oblastech - až po obraz z uprchlického tábora v posledních letech. Doplněno stručnou studií o severofinské literatuře.
    Druh dok.monografie
    Klíčová slova finská literatura * antologie * povídky * severní Finsko * stol. 20.-21.
    MDT82-32 * 821.511.111-32 * (480-17) * (0:82-32) * (082.21)
    SignaturaPřír.čísloLokaceInfo
    C12b 191521846/2019Sbírka

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.