Výsledky vyhledávání

Nalezeno záznamů: 4  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^pnp_us_auth 0097126 amo^"
  1. Názvové údajeLoď Kachetie / Olga Džigurdová ; z ruského originálu Teplochod Kachetija přeložil Josef Pelíšek ; závěrěrečnou stať Zápisky vojenské lékařky napsal Vladimír Gabriel
    Osobní jméno Džigurda, Ol'ga Petrovna, (Autor) 1901-1986
    Další autoři Pelíšek, Josef, 1889-1969 (Překladatel)
    Korp. Svět sovětů (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Dr. Ed. Grégr a syn (nakladatelství, tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelPraha : Svět sovětů, 1949
    VýrobceDr Ed. Grégr a syn
    Rozsah212 stran ; 8°
    Klíčová slova ruská literatura * ruská próza * ruský román * Velká vlastenecká válka * historický román
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 26 g 152
  2. Názvové údajeManifest mládí / Mir Džalal ; z ruského textu Manifest molodogo čeloveka přeložila Věra Keslová, verše převedl Josef Pospíšil a přehlédla Helena Turková
    Autor Mir Cəlal, 1908-1978 (Autor)
    Další autoři Keslová, Věra (Překladatel)
    Pospíšil, Josef, 1912-1987 (Překladatel)
    Turková, Helena, 1900-1982 (Editor)
    Korp. Svět sovětů (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Svoboda (tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelPraha : Svět sovětů, 1950
    VýrobceSvoboda
    Rozsah172 stran ; 8°
    Klíčová slova ázerbajdžánská literatura * román * politický román
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 121 e 22
  3. Názvové údajeObrácení Gvadiho Bigvy / Leo Kiačeli [pseud.] ; z gruzínštiny Gvadi Bigva přeložil a doslov O Leonu Kiačelim a jeho románu napsal Jaromír Jedlička
    Osobní jménoKiačeli, Leo, 1884-1963 (Autor)
    Další autoři Jedlička, Jaromír, 1901-1965 (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Korp. Svět sovětů (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Svoboda (tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelPraha : Svět sovětů, 1952
    Výrobce[Praha] : Svoboda, n.p., záv. 4
    Rozsah229, 3 stran ; 8°
    Klíčová slova gruzínská literatura * překlad * próza * román * kolchoz * lidé * vztahy * změny * Gruzie * stol. 20., léta 30.
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 26 D 76
  4. Názvové údajeTam, kde teče Sukpaj / D. Kimonko ; z ruského originálu Tam, kde bežit Sukpaj přeložil Jiří Moravec ; odborně revidoval a doslov k českému vydání napsal Otakar Nahodil
    Osobní jménoKimonko, Džansi Batovič, 1905-1949 (Autor)
    Další autoři Moravec, Jiří (Překladatel)
    Nahodil, Otakar, 1923-1995 (Redaktor, výkonný redaktor) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Korp. Svět sovětů (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Svoboda (tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelPraha : Svět sovětů, 1951
    Výrobce[Praha] : Svoboda, n.p., závod. 4
    Rozsah189, 2 stran ; 8°
    Klíčová slova ruská literatura * překlad * autobiografická literatura * románová kronika * kmen (národ) * Udehe * Dálný východ * historie * život * kultura * změny * pomoc * národnostní politika * Rusko * stol. 20.
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 121 E 42


  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.