Výsledky vyhledávání
Názvové údaje Poslední noc a jiné básně / Eduard Bagrickij ; [z ruského originálu ...] přeložli Vojtěch Jestřáb a Ludvík Kundera ; [doslov napsal Vojtěch Jestřáb ; obálku a vazbu navrhl Alois Hodek ; kresbu proti titulu nakreslil Pavel Brom ; graficky upravil Zdeněk Sklenář] Osobní jméno Bagrickij, Èduard Georgijevič, 1895-1934 (Autor) Další autoři Kundera, Ludvík, 1920-2010 (Překladatel) Jestřáb, Vojtěch, 1922-2003 (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.) Brom, Pavel, 1938-2009 (Ilustrátor) Hodek, Alois (Autor obálky) Sklenář, Zdeněk, 1910-1986 (Knižní grafik) Nakladatel Praha : Svět sovětů, 1959 Výrobce (Rudé právo) Rozsah 112 s. ; 8° Klíčová slova ruská poezie * překlad * výbor básní * stol. 20., léta 20.-30. Počet ex. 1, z toho volných 1 Druh dok. monografie Signatura C12a 3593 Názvové údaje Slovo má básník / poesie Eduarda Bagrického ; přeložil a doslov napsal J. Teichmann ; děma dřevoryty vyzdobil J. Lukavský Osobní jméno Bagrickij, Èduard Georgijevič, 1895-1934 (Autor) Další autoři Teichmann, Jaroslav, 1904-1999 (Překladatel) (Autor úvodu atd.) Lukavský, Jaroslav, 1924-1984 (Ilustrátor) Korp. Vilém Šmidt (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel) Frant. Bartoš (tiskárna) (Tiskař) Nakladatel Praha : V. Šmidt, 1947 Výrobce Přerov : Frant. Bartoš Rozsah 91 stran : ilustrace Klíčová slova ruská poezie * výbor básní * r. 1918-1932 Počet ex. 2, z toho volných 2 Druh dok. monografie Signatura C12b 10256, P 95 d 65 Názvové údaje Thyl Ulenspiegel / Eduard Bagrickij ; přeložil Jaroslav Teichmann Osobní jméno Bagrickij, Èduard Georgijevič, 1895-1934 (Autor) Další autoři Teichmann, Jaroslav, 1904-1999 (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.) Vodáková, Sylvie, 1926- (Výtvarník vazby) (Knižní grafik) Korp. Mladá fronta (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel) Mír, novinářské závody (tiskárna) (Tiskař) Nakladatel Praha : Mladá fronta, 1962 Výrobce Mír, novinářské závody, n. p., závod 2 Rozsah 89 stran ; 15 cm Osobní hesla Bagrickij, Èduard Georgijevič, 1895-1934 Klíčová slova ruská literatura * ukrajinská literatura * poezie * poémy * překlad * r. 1962 Počet ex. 3, z toho volných 3 Adr. el. zdr. http://krameriusndk.nkp.cz/search/handle/uuid:d60bc7b0-770b-11e5-9690-005056827e51 Druh dok. monografie Signatura VZinková 0654, F I 3000, P 51 g 47 Názvové údaje Na prahu veselých časů / Eduard Georgijevič Bagrickij ; přeložili Vojtěch Jestřáb, Ludvík Kundera, Jan Zábrana a Jiří Mulač ; obálka a vazba Václav Bláha Osobní jméno Bagrickij, Èduard Georgijevič, 1895-1934 (Autor) Další autoři Jestřáb, Vojtěch, 1922-2003 (Překladatel) Kundera, Ludvík, 1920-2010 Zábrana, Jan, 1931-1984 (Překladatel) Mulač, Jiří, 1924-1989 (Překladatel) Bláha, Václav, 1922-2021 (Autor obálky) Korp. Odeon (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel) Nakladatel Praha : Odeon, 1983 Rozsah 267 stran : ilustrace Osobní hesla Bagrickij, Èduard Georgijevič, 1895-1934 - ruský básník, překladatel a dramatik Klíčová slova autobiografické vzpomínky Počet ex. 1, z toho volných 1 Druh dok. monografie Signatura F I 1427