Výsledky vyhledávání

  1. Názvové údajeDer Dreispitz : eine spanische Novelle / Pedro A. De Alarcón ; übertragen von Helene Weyl
    Osobní jméno Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891 (Autor)
    Další autoři Weyl, Helene, 1893-1948 (Překladatel)
    Korp. Insel Verlag (Nakladatel, vydavatel)
    Poeschel & Trepte (Leipzig) (Tiskař)
    Vyd.údajeLeipzig : Insel-Verlag, [19--] (Poeschel & Trepte)
    Rozsah85 s.
    Klíčová slova španělská literatura * španělská próza
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaVHB 1885
  2. Názvové údajeJežíšek : novella / napsal Pedro A. de Alarcon ; přeložil Jindřich Vodák alarcón
    Osobní jméno Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891 (Autor)
    Další autoři Vodák, Jindřich, 1867-1940 (Překladatel)
    Korp. J. Otto (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    NakladatelPraha : J. Otto, [1893]
    Rozsah357 stran
    Klíčová slova španělská próza * novely
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 84 g 85
  3. Názvové údajeLe Tricorne : 1874 : histoire véridique du Corrégidor et de la Meunière, maintes fois contée et aujourd'hui écrite telle qu'elle fut vécue / Pedro de Alarcón ; huit illustrations de Marcel North ; [traduit de l'espagnol par A. de Montmollin, A. Bertrana, P. Portas et J. des Gouttes]
    Osobní jméno Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891 (Autor)
    Další autoři Montmollin, A. de (Překladatel)
    Bertrana, Aurora, 1899-1974 (Překladatel)
    North, Marcel, 1909-1990 (Ilustrátor)
    Korp. La Baconnière (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Vyd.údaje[Neuchâtel] : La Baconnière , [1946]
    Rozsah205 s.
    Klíčová slova španělská literatura * španělská próza
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaVHB 1887
  4. Názvové údajeTřírohý klobouk / Don Pedro Antonio de Alarcón ; dle třiadvacátého vydání ze španělštiny přeložil A. Pikhart
    Osobní jméno Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891 (Autor)
    Další autoři Pikhart, Antonín, 1861-1909
    Korp. J. Otto (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Unie (Praha) (Tiskař)
    NakladatelV Praze : J. Otto, 1904
    VýrobceUnie
    Rozsah143 stran
    Klíčová slova španělská próza * povídky
    Počet ex.2, z toho volných 2
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 121 b 51, P 60 g 79
  5. Názvové údajeBudoucnost není tak černá / Ignacio Aldecoa ; ze španělských originálů přeložila Alena Ondrušková
    Osobní jméno Aldecoa, Ignacio, 1925-1969 (Autor)
    Další autoři Ondrušková, Alena, 1923- (Překladatel)
    Korp. Odeon (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    Mír. novinářské závody (tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelPraha : Odeon, 1969
    VýrobceMír
    Rozsah205 stran
    Klíčová slova španělská próza * povídky
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 119 g 35
  6. Názvové údajeDobrodružný život Guzmána z Alfarache / Mateo Alemán ; ze španělského originálu Aventuras y vida de Guzmán de Alfarache, s přihlédnutím k různým vydáním přeložil Václav Cibula ; ilustrace Karel Hruška
    Osobní jméno Alemán, Mateo, 1547-1614 (Autor)
    Další autoři Hruška, Karel, 1930- (Ilustrátor)
    Cibula, Václav, 1925-2009 (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Korp. Státní nakladatelství krásné literatury a umění (Nakladatel, vydavatel)
    Svoboda (tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelPraha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964
    VýrobceSvoboda
    Rozsah476 stran, 8 nečíslovaných stran obrazových příloh
    Klíčová slova španělská próza * pikareskní román
    Počet ex.6, z toho volných 3, prezenčně 3
    Druh dok.monografie
    SignaturaMuk 540, P 56 a 10, Janeček 32, N/A, N/A, N/A
  7. Názvové údajeDobrodružstvá Guzmána z Alfarache / Mateo Alemán ; preložil Štefan Martoňák ; verše prebásnil Viliam Turčány ; ilustrace Ján Trajan
    Osobní jméno Alemán, Mateo, 1547-1614 (Autor)
    Další autoři Turčány, Viliam, 1928- (Jiná role)
    Korp. Tatran (nakladatelství) (Nakladatel, vydavatel)
    NakladatelBratislava : Tatran, 1975
    Rozsah801 stran : ilustrace
    Klíčová slova španělská próza * pikareskní román
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 104 d 39
  8. Názvové údajeRukavička / Luis Alfonso ; ze španělštiny přel. O.S. Vetti
    Osobní jméno Alfonso, Luis, (Autor) 1845-1892
    Další autoři Koudelka, Alois, 1861-1942 (Překladatel)
    Korp. F. Šimáček (nakladatelství, tiskárna) (Nakladatel, vydavatel)
    NakladatelPraha : F. Šimáček, 1894
    Rozsah95 stran
    Klíčová slova španělská próza * povídky
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 121 g 46
  9. Názvové údajeRozdělení půdy / César M. Arconada ; ze španělského originálu "Reparto de tierras" přeložil Vlasta Borek ; obálka podle návrhu Karla Teigeho
    Osobní jméno Arconada, César M., 1898-1964 (Autor)
    Další autoři Borek, Vlastimil, 1886-1952 (Překladatel)
    Teige, Karel, 1900-1951 (Autor obálky)
    Korp. Jan Fromek (Praha) (Nakladatel, vydavatel)
    M. Knapp (tiskárna) (Tiskař)
    NakladatelV Praze : Jan Fromek, 1936
    VýrobceM. Knapp
    Rozsah237 stran
    Klíčová slova španělská próza * romány
    Počet ex.2, z toho volných 2
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 87 e 23, Václavek 1117
  10. Názvové údajeŘeka Tajo / César Munoz Arconada ; ze španělského rukopisu Río Tajo přeložil, poznámkami a doslovem opatřil Jan O. Fischer ; obálku a vazbu, s použitím reprodukce obrazu Guernika a kreseb Pabla Picassa, navrhl Milan Hegar
    Osobní jméno Arconada, César M., 1898-1964 (Autor)
    Další autoři Fischer, Jan Otokar, 1923-1992 (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Hegar, Milan, 1921-1987 (Autor obálky)
    Korp. Státní nakladatelství krásné literatury a umění (Nakladatel, vydavatel)
    Polygrafia (Praha) (Tiskař)
    NakladatelPraha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964
    VýrobcePolygrafia 3
    Rozsah302 stran
    Klíčová slova španělská próza
    Počet ex.1, z toho volných 1
    Druh dok.monografie
    SignaturaP 56 b 22